Рекс Стаут
Я не знал, суждено ли мне задержаться в Вашингтоне или лететь дальше в Детройт, а то и а Африку, а потому сдал свой багаж в камеру хранения при аэропорте, вышел и остановил такси. В течение двадцати минут я сидел и смотрел, как водитель пробирается сквозь двухмиллионную толпу государственных служащих в форме и цивильных костюмах, на машинах и пешком, и еще двадцать минут после входа в здание ушло на предъявление документов, ожидание, пока мне дадут разрешение, и поведут по коридорам, я наконец впустят в огромный кабинет с большим письменным столом....
Рекс Тодхантер Стаут , Рекс Стаут
Ниро Вульф провел это дело с особым блеском, хотя не получил за него ни единого цента.
Рекс Тодхантер Стаут , Владимир Григорьевич Колычев , Рекс Стаут
Вульф всегда был привередлив в одежде. А тут он случайно капнул на галстук соусом во время ланча. Вульф снимает галстук и кладёт на письменный стол, а сам поднимается в оранжерею. В его отсутствие в особняк приходит Берта Аарон, а Гудвин предлагает ее выслушать. Она рассказывает, что работает в некой юридической фирме, и подозревает одного из компаньонов фирмы в контактах с противной стороной. Но пока Гудвин ходил наверх доложить о посетительнице, Берту кто-то задушил. Прямо в кабинете у Вульфа, вульфовым же галстуком, испачканом в соусе.
Ниро Вульф — холостяк и чудак. Он выращивает орхидеи и разгадывает самые сложные и запутанные преступления. Его особнячок на 35-й улице в Нью-Йорке, в котором он проживает со своим другом и помощником Арчи Гудвином, хорошо знаком всем, кому необходима помощь в щекотливой ситуации. И Вульф готов ее оказать, но, разумеется, за приличное вознаграждение.А еще великий детектив любит хорошо поесть, и делает это не менее гениально, чем находит преступников. Его персональный повар Фриц готовит изысканные блюда по рецептам самого Вульфа.Книга рецептов от Ниро Вульфа доставит массу удовольствия всем поклонникам творчества Рекса Стаута.
Этот солнечный сентябрьский день оказался полон неожиданностей. Первая из них произошла, когда я, мгновенно сообразив, чтомашина не перевернулась вверх тормашками, а все стекла целы,выключил зажигание и обернулся. Я не ожидал, конечно, увидеть его на полу, потому что он всегдапристегивался ремнями, но был уверен, что мне предстоит выдержатьего взгляд, преисполненный дикой ярости. Однако я увидел, что онсовершенно спокойно сидит на своем месте и его круглое лицовыражает лишь облегчение, я бы даже сказал, умиротворенность. Язастыл от изумления. Этот солнечный сентябрьский день оказался полон неожиданностей. Первая из них произошла, когда я, мгновенно сообразив, чтомашина не перевернулась вверх тормашками, а все стекла целы,выключил зажигание и обернулся. Я не ожидал, конечно, увидеть его на полу, потому что он всегдапристегивался ремнями, но был уверен, что мне предстоит выдержатьего взгляд, преисполненный дикой ярости. Однако я увидел, что онсовершенно спокойно сидит на своем месте и его круглое лицовыражает лишь облегчение, я бы даже сказал, умиротворенность. Язастыл от изумления.
Загадочный аноним рассылает странные письма знакомым и клиентам Бесс Хадлстон, работающей в шоу-бизнесе. Она обращается к знаменитому сыщику Ниро Вулфу, чтобы тот помог изобличить клеветника, пытающегося сломать ее карьеру. Но вскоре из банального дела о клевете расследование превращается в дело об убийстве, замаскированном под несчастный случай.
Разбогатевший золотоискатель Бертрам Файф после 20 лет отсутствия возвращается в лоно семьи и скоропостижно умирает от воспаления лёгких. В процессе расследования Ниро Вульф узнаёт, что отец усопшего скончался от этого же заболевания при подозрительных обстоятельствах.