Читаем 1/2 века полностью

Мы – в этом мире постояльцы –Раздельно номера заняв,Покуда смерть на наши пяльцыНе вышьет черепа устав.Мы мире сем скоропришельцыИ каждый тянется – устав,Свое беречь для жизни тельце,Дней – календарь перелистав.

В ночь перед получением известия о Верхарне

Op. 10.

Зелень… не лезь мясо осям!..Улыбкою жестокой паровозаРастоптанная роза.Перебегавший рельсы котелокВдруг распластался тамКак бане на полок…Мы видим черные черты…Они склоняются усталоСлез месиво – густы
Налеты материнства сала.

Tempore Mutante

Op. 11.

Играют старой башне дети,Там был когда-то арсеналИ груде хлама часто встретить:Шеломы, панцири, кинжал.На них раскрыта паутиныЗим корабельная душаИ, сказка осени картинной,Дамаскостали дряхлость – ржа.Для детской, ветреной утехи– Юнцам осталося любитьПерержавевшие доспехи,Веков ушедшую серьезностьВершителей угасших «быть»,Владычество, коварство, грозность!

«Карабкаясь горой препятствий…»

Op. 12.

Карабкаясь горой препятствий,Плывя по озеру помехГулять равнинами благоприятствийИль косогорами потех.И не роптать (!) на жалкий жребий,Что – ты рожденный, человекИ мимолетность, лепит бэбийТебе наружащий намек.

Златоуст

Op. 13.

Где острокамень делит куст,Где треухи парадят ели,Где гор взнеслися капители,Гнездится дымный ЗлатоустПластами ржавые породыРаспались, ставши на реброИ тучи хмурой – низки своды,Напоминая «дом Торо».Когда бы здесь – где злато гор
Прольется пролетар – Россию,Моих прияли злато уст,Контемпоренистый МессияБурлюк – словесный Святогор,Футуромоднит Златоуст.

1918

Соотношение между звуками и красками

Op. 14.

Она смеется облачном садуВсегда лазурных полном лепестков,Где Звонкий кличет горнюю грядуСугубо сладостных, приемлемых оков.Она рыдает сумрачном «забыто;»Осенне ураган расплел ее власы.Усталые тоски пылающее Лидо,Померкший красопад, песочные часы.Она струится радостных объятьях,Где тонок тканью серебро-туман,Любови взглядах, просьбах и заклятьях,
Аромах чувствий всех и знания нирван.

Ст<анция> Иглино. С<амаро-> З<латоусовской> Ж<елезной> Д<ороги>

Иркутск

Op. 15.

ЕДВА, едва не доскакалаМоя пролетка до Байкала,Когда должон поднять я тостЗа Ангара-Иркутский мост.«Там снегогоры – вереница!Поверь, бесчувственный возница,Над струями полуморскойВоды виднелись Апгарской!»…Но мы уже несемся градомСредь старых каменных домов,Где торг китайский звонит рядомПод русских звон колоколов.

Иркутск. 1919. Май.

«Огни над рекою повели…»

Op. 16.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Of Silence Sound , Вячеслав Юрьевич Юшкевич , Вячеслав Юшкевич , Ляна Лесная , Франциска Вудворт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы