Читаем 1. Протокол "Наследник" полностью

Не знаю, что больше помогло — злость, желание меня убить или просто включившийся блокиратор, но через несколько мэнов пожар в коридоре действительно стих. Дыма, конечно, было много, гари еще больше. Но Босхо перестал метаться, и он больше не походил на живой факел. Напротив, теперь он лежал ничком посреди жирного прокопченного пятна, хрипло проклиная меня на все лады и клятвенно обещая с меня шкуру живьем спустить при первой же возможности, а на его теле продолжали тихонько тлеть остатки одежды, под которой отчетливо проглядывала кожа.

«Прав был лэн Таро, — подумал я, убедившись, что парень живой и почти невредимый, хотя от него в таком пожаре должна была остаться лишь обгоревшая до неузнаваемости головешка. — Надо будет иметь это в виду. Интересно, где-нибудь можно достать бесхозную зажигалку?»

Полагаю, в следующий раз при встрече с малолетним пиромантом она мне пригодится.

— Босхо? — осторожно позвал я, когда пламя окончательно угасло. — Эй, Босхо, ты живой?

— Чего тебе надо, урод⁈ — глухо рыкнул этот придурок, даже не пошевелившись.

Я вздохнул.

— Поднимайся.

— Зачем?

— В лазарет пойдешь, — буркнул я. А когда тот грязно выругался и с новым стоном перевернулся, продемонстрировав красное, будто ошпаренное кипятком лицо, передумал проявлять благородство. — Хотя нет, лежи. Я лучше помощь приведу.

— Какую еще… помощь⁈

— Какую найду, — снова вздохнул я и, развернувшись, направился в библиотеку, надеясь, что у старика есть связь с охраной и нам не придется тащить этого идиота на себе.

Глава 8

— Ты что, издеваешься⁈ — свирепо выдохнул лэн Моринэ и угрожающе приподнялся из-за стола. — Второй день подряд! И второй подряд ученик страдает из-за того, что ты оказался рядом!

Я спокойно встретил его горящий злостью взгляд.

— Я и пальцем не притронулся ни к одному, ни к другому, лэн. Все произошедшее — не более чем трагическая случайность.

Дело происходило в кабинете директора. Спустя всего рэйн после того, как начальству стало известно об инциденте, виновника этого самого инцидента поместили в медицинскую капсулу, а лэн Нортэн заверил всех причастных и заинтересованных лиц, что жизни и здоровью Босхо ничего не угрожает.

Допрос проходил уже здесь. Причем первым на ковер вызывали почему-то меня, хотя я не только не являлся инициатором драки, но еще и за помощью сбегал, и собственный пиджак на нужды инвалида пожертвовал, и тащить его до лазарета честно помог. Однако окрысились почему-то именно на меня. И именно с меня с какого-то хрена требовали объяснений.

Лэн директор шумно раздул ноздри и процедил:

— На случайность это совсем не похоже! Что произошло⁈ Почему у Босхо отказал блокиратор⁈

«Внимание, работает определитель ауры», — заботливо предупредила меня Эмма.

— Не могу знать, лэн директор, — твердо ответил я. — Я в маготехнике не разбираюсь.

— А что ты делал так поздно в библиотеке⁈ — задал совсем уж нелепый вопрос раскрасневшийся от злости лэн Моринэ.

Я удивленно округлил глаза.

— Читал, конечно. Лаир Орин подтвердит, он мне помогал терминал настроить. Правила ведь не запрещают мне проводить личное время с пользой, не так ли?

— Нет, не запрещают, — несколько сбавил обороты директор. — А с Босхо ты как столкнулся?

— Да по дороге на ужин. Шел себе, шел, никого не трогал. Хотел пораньше успеть, чтобы в очереди лишний раз не стоять. А прямо за поворотом их и увидел.

— Что они делали?

— Я не спрашивал, лэн, — снова ответил чистую правду я. — Я просто мимо проходил.

— И что же случилось?

— Ну… лэн Босхо остановил меня и задал несколько вопросов по поводу брата. Ему не понравилось, что Айрда наказали. Он считал, что это произошло из-за меня. Но я ответил ему то же, что и вам — что к неприятностям его брата я руку не прикладывал. Потом мы еще немного поговорили, и я так понял, что лэн Босхо захотел показать мне свою зажигалку. Она, наверное, дорогая, я на ней даже родовой герб видел. Такой, вероятно, можно гордиться?

Лэн Моринэ, кинув быстрый взгляд на висящий над столом экран, опасно прищурился.

— С чего бы ему показывать ее тебе?

— Это у него нужно спрашивать, лэн. Я его об этом не просил.

— Хорошо. Что было дальше?

— Дальше? — Я демонстративно наморщил лоб. — Честно говоря, я не уверен. Босхо просто держал ее в руке. Потом зажег. Огонь был слабым, и он не показался мне опасным. Но в какой-то момент она будто прохудилась или же Босхо что-то неправильно сделал, отчего зажигалка прямо-таки взорвалась у него в руке, а огонь взмыл до самого потолка. Из-за этого повредился магический светильник. А когда он тоже рванул, на Босхо посыпались искры и пламя, после чего он буквально вспыхнул… прямо у нас на глазах… закричал, потом упал, и вокруг все загорелось. Его друзья, вероятно, умчались за помощью, а я остался. Вот так все и вышло, лэн.

Директор уставился на меня с нескрываемым подозрением.

— Почему же ты не побежал вместе с ними?

— Потому что огонь перекрыл проход. А до библиотеки было рукой подать, и я подумал, что лаир Орин сможет помочь быстрее, чем охрана или кто-то из администрации.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература