Читаем №1 в Чикаго полностью

— Судишь по своему опыту, лейтенант, а?

— Я женат! — возмутился Брунсвик.

— Потому я тебя — и спрашиваю. Если соскучишься, найдешь меня в «Морибане» после девяти.

— А лучше не придумал? И без того сидим в луже с розыском Рэсса.

Джо пожал плечами.

— Профессиональный интерес, сэр, — Джо пододвинул к себе телефон, набрал номер, а когда ему ответили, назвал еще один.

— Привет, Гари, — сказал он, — как обед?

— Спасибо, все съедобно, во всяком случае, не отравили. Сейчас закажу себе бутылочку минеральной воды.

— Осторожнее с кельнером!

— Ладно. Потом завалюсь спать.

— Порядок. В десять опять позвоню. Кстати, Гари, если на тебя нападут, ты сможешь защищаться?

Гари выругался:

— В театральном училище мы занимались джиу-джитсу и фехтованием. Джиу-джитсу я так и не овладел, а рапиры под рукой нет. Зато под подушкой у меня старый пистолет.

— Это лучше, чем ножка от стула, — сказал Джо и повесил трубку.

В комнату вошел сержант, в руках он держал что-то вроде спасательного круга. Джо сразу узнал покрышку из багажника «крайслера» Гари Гарнера.

— Я был в лаборатории. — Сержант показал на отверстие в покрышке. — Стреляли с расстояния пяти метров из оружия 45 — го калибра, пуля со стальной манжетой.

— Значит, пистолетная.

— Думаю, из кольта-автомата. Иначе шину не пробьешь с двух сторон. На раме машины я повреждений не обнаружил.

— Спасибо, сержант, — сказал Брунсвик.

— Таким образом, — заметил Джо, — мистер «С» стреляет из кольта самого крупного калибра, какой существует в продаже.

— Но это пока из разряда предположений, все подлежит тщательной проверке.

— Ты прав, лейтенант, как всегда, — вздохнул Джо. — После девяти я в «Морибане». Если не услышишь обо мне до одиннадцати, считай, что они со мной расправились. Тогда у тебя будет повод посмотреть на заведение изнутри.

— Только ради тебя, — заверил лейтенант. — Только потому, что мы коллеги.

Джо знал, что Брунсвик не из тех, кто может нежно любить кого-то.

Девушки, выпорхнувшие на сцену в «Морибане», предстали во всем блеске: все напудрены с ног до головы, все кроме одной — карибской красавицы, кофейная кожа которой, казалось, насквозь пропиталась ароматными маслами. Не успел Джо рассмотреть красавицу, как перед ним вырос дюжий детина с перебитой переносицей: администратор, смахивающий на вышибалу. По его виду вряд ли можно было догадаться, что эту травму он получил в исповедальне, поскользнувшись на вощеном полу.

— Вы хотели потолковать со мной? Не то виски подали?

— Так это было виски? — засмеялся Джо.

Теперь ухмыльнулся и вышибала, усмехнулся недобро, с откровенной злобой в глазах.

— Речь не о виски, а о белых порошках, тех, что продают кое-кому в задней комнате ресторана.

— На каком основании мистер это утверждает? — огрызнулся администратор.

— Своими глазами видел, — сказал Джо. — Научите персонал работать более тонко. Впрочем, наркотиками занимается не мой отдел…

— Пусть только полиция сунет сюда нос! Пусть только попробует!

— Не советую связываться с полицией.

— Да что вы, собственно говоря, хотите? — «боксер» решил прекратить препирательства. — У меня нет времени на бессмысленную болтовню.

— Я пришел к вам по другому поводу. Дело довольно щекотливое, но вы к нему не имеете никакого отношения. — Джо был уверен, что служащие из бара всегда имеют отношение к какому-нибудь противозаконию. Но решил вести себя вежливо. — Присаживайтесь, пожалуйста. Совсем необязательно обращать на себя внимание, когда разговариваешь на деликатную тему.

Детина с фигурой и повадками вышибалы сел. Стул под ним заскрипел. Джо достал бумажник, и первое, что увидел вышибала, была пачка пятидолларовых бумажек. Это настроило его на более миролюбивый лад, хотя деньги и предназначались в уплату за выпивку.

Из другого отделения Джо достал фотографию. На ней был запечатлен человек с малопримечательной внешностью: у него был широкий нос и детский рот, с которыми дисгармонировали мешки под глазами. Модная прическа. Темные волосы.

— Знаете его?

Вышибала мельком взглянул на фотографию:

— Нет.

— Не освежите ли память, если я дам гарантии, что у вас не будет неприятностей? Особенно в том случае, если вы его опознаете?

Администратор побагровел:

— Что это значит?

— Этот человек был здесь в среду на прошлой неделе. Спросите свой персонал. Это очень важно!

Вышибала еще раз поглядел на фотографию Рони, лежащую на столе.

— Его здесь никто не видел.

Джо намеревался уже было прекратить разговор, но в это время заиграл оркестр, и стройная темнокожая девушка, почти голая, взяла микрофон. Она держала его, как цветок, и томным голосом запела песенку, пританцовывая в такт.

— Материя нынче дорого стоит, — сказал Джо, состроив комическую гримасу. — А вы как считаете? — обратился он к администратору.

Детина хихикнул:

— Это наш коронный номер!

— Согласен! — Джо поспешил воспользоваться минутным взаимопониманием. — Кстати, мы не подумали о девушках. Они могли видеть этого человека!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы