Читаем 1000 лет после смерти полностью

– Для начала, – ответил учитель, – я хочу, чтобы мы с тобой вместе разобрали, что такое знания и что такое информация. На Земле, действительно, очень много информации. Бесконечные потоки информации каждый день наполняют Землю, наполняют ваш мир. Но информация – это не знания. В современном мире только один выпуск газеты «Times» содержит информации больше, чем 100 лет назад люди получали за всю жизнь. Обрати внимание, Павел, информации стало больше в тысячи раз, а счастливых людей больше не стало. Несмотря на бесконечные ускоряющиеся потоки информации, наоборот, количество людей несчастных, нереализованных увеличивается с каждым днем. Потребление антидепрессантов, потребление успокоительных средств с каждым днем на Земле растет. Недавно ученые подсчитали, что за последние пятьдесят лет в развитых странах люди стали богаче на 400%, то есть, в 4 раза, а количество несчастных людей увеличилось на 38%. Из этого можно легко сделать вывод: количество денег и количество информации не определяет количества счастья и радости на Земле.

– Странно, – проговорил задумчиво я, – как-то сложно это все понять. Информация – не знания. А что же тогда знания?

Учитель замолчал. Опять в воздухе зазвучала тишина. Это была особая тишина, наполненная особым смыслом.

– Знания – это особое событие, которое происходит с учеником в момент общения с учителем.

Помолчав еще немного, учитель добавил:

– Знания – это такой особый, важный процесс, когда энергия, мудрость от сердца учителя напрямую поступает в сердце ученика. Когда из кувшина с водой наполняют стакан, происходит переливание воды из одного объема в другой. То же самое происходит между учителем и учеником. Когда я произношу слова, я не просто сотрясаю воздух, мои слова – это корабли, трюмы которых наполнены верой, любовью, мудростью. Эти корабли от моего сердца идут к твоему сердцу. Это и есть знания.

– Спасибо, дорогой Мастер. Я не все понял, но я почувствовал сердцем, сколько веры, любви в словах, которые ты даришь мне, как бесценные сокровища. Спасибо, дорогой Учитель. Правда, я очень сильно ценю. Бывает, что я злюсь на тебя, не понимаю, бывают моменты, когда я считаю тебя полным идиотом и сумасшедшим, но это во мне говорит моя слабость и невежество. Сердцем же я чувствую, как ты изменил уже мою жизнь, сердцем же я чувствую, что во мне рождается что-то важное, новое, светлое, большое. Прости, Учитель, мое упрямство, мою лень, мою слабость.

Мастер положил руку на плечо. От его руки по всему телу пошли удивительные лучи теплоты, спокойствия, доброты и силы.

– Не переживай, – сказал он, – не переживай, я все понимаю. У тебя все получится. Ты избранный, ты особый.

В тишине, наполненной нашими чувствами, переживаниями и эмоциями, мы просидели молча минут десять. Эта тишина дала нам обоим очень много. Что-то происходило важное, то, что нельзя измерить, то, что выходит за рамки человеческих представлений. Может, происходил в этот момент тот самый процесс, когда из кувшина вода переливается в стакан. Тот самый момент, о котором говорил учитель, когда мудрость полного сосуда наполняет другой пустой сосуд. Но мое природное любопытство не давало мне покоя. Не зря меня мама называла самым большим почемучкой на свете.

– Учитель, простите, – прервал я тишину.

– Пожалуйста, задавай как можно больше вопросов, – подбодрил меня Мастер.

– Учитель, вы же говорите, что я избранный. Я, честно скажу, в это не верю. Ну, какой я избранный? Я толстый, слабый, безработный неудачник. Но, даже если вы и правы, разве может один человек противостоять тысячам, тысячам негодяев, подлецов, злодеев? Разве может один человек изменить мир? Учитель, посмотрите вокруг. Бесчувственные, холодные, циничные подлецы, забрали власть в свои руки. Они распространили свое влияние абсолютно на все. Как же один человек может противостоять армиям, полчищам негодяев?

– Может, – спокойно ответил учитель. – Еще как может! И один ученик может изменить мир. Ты знаешь историю Бодхидхармы? Японцы называют его Дарума.

– Нет, – честно признался я. – В первый раз слышу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное