В этот момент Лукас явился обратно в гостиную, с хмурым видом натягивая футболку. Я девочка честная, так что признаюсь – я на него засмотрелась. На нем были джинсы с заниженной талией и серая застиранная концертная футболка, облегавшая торс в нужных местах. По дороге из Туннеля я не обратила внимания ни на его развитую мускулатуру, ни на тот факт, что у него иссиня-черные волосы и зеленые глаза – мое любимое сочетание. На шее у него болталась серебряная цепочка с кучей брелков и подвесок, но это не выглядело как девчачьи побрякушки. Совсем наоборот.
Я закрыла рот, постаравшись, чтобы дядя Уолтер не заметил, как я пялюсь на его приемного сына. Во время нашей прошлой встречи Лукас не показался мне сногсшибательным красавчиком, но, с другой стороны, мало кто выглядит привлекательно, когда его на вас тошнит.
– Ты испортила мою футболку, – сказал он. – Мою любимую футболку.
– Лукас, – укоризненно заметил дядя Уолтер, – Лулу переживает непростые времена. Тебе не кажется, что нам стоит отнестись к ней с пониманием?
Лукас задумался над его словами.
– Нет.
В дверь постучали. Лукас с недовольным видом пошел открывать. Это был Стромбо, наш дрессировщик. Он в основном занимался кошками – львами и тиграми, – но также поставил Танец смерти с крысами. Люди почему-то ужасно боятся крыс. Понятия не имею почему. Мне лично они нравятся.
– Шеф, – сказал он, и я с горечью отметила, что он смотрит на дядю Уолтера. Шефом всегда был мой отец. – Мы закрылись. Все собрались в шатре.
– Спасибо, дружище, – сказал дядя Уолтер. – Я подойду через минутку. Уверен, то, что я собираюсь сказать о будущем карнавала, покажется им… вдохновляющим.
– Как скажете, шеф, – Стромбо собирался уже выйти, но тут дядя Уолтер положил руку ему на плечо.
– Завтра я осмотрю животных, – сказал дядя, понизив голос. – Решу, кого оставить, а кого выбросить. Приготовьтесь к новому порядку.
У Стромбо был обеспокоенный вид. Он никогда не выбрасывал животных, даже беззубую пантеру Трокмортона. И он вряд ли понимал, что значит «новый порядок».
Когда дверь за Стромбо захлопнулась, повисло неловкое молчание. Дядя Уолтер резко поднялся на ноги. Он был худощав, но производил впечатление человека с тяжелым грузом на плечах.
– Мне нужно побыть одному. Лулу, Лукас, идите пока в шатер на собрание. – Тут он хихикнул. – Лулу и Лукас. Вы прямо созданы друг для друга.
У меня вспыхнули щеки. Лукас злобно скривился. С волос у него все еще капала вода.
Он напоминал чашку кофе: мокрый, горячий и с горчинкой. Я задумалась, насколько это аморально – засматриваться на своего кузена, и пришла к выводу, что в этом нет ничего такого. В конце концов, мы ведь не кровные родственники.
Я вскочила с дивана.
– Без проблем.
Стояла идеальная летняя ночь, поле вокруг карнавала усеяли светлячки. Я повела Лукаса к центру ярмарки, пробираясь между аттракционами и киосками.
– Когда вы приехали? – спросила я после того, как мы несколько минут молчали. В основном просто потому, что надо было хоть что-то сказать. Он с каменным выражением лица осматривался по сторонам. На карнавалах после закрытия страшновато, а на мрачных карнавалах – особенно. Между шатрами сновали призрачные тени.
– Пару часов назад, – ответил он. Из ворот выходили последние посетители: девушки в маечках, парни в шортах. Трава была усеяна пустыми коробками от попкорна, салфетками, рожками от мороженого. К утру все это приберут.
– И что, люди, которые сюда приходят, думают, что это все по-настоящему или понарошку?
– Они думают так, как считают нужным. – Я пожала плечами. – Думают ли они, что правда пьют кровь, видят вампиров и смотрят, как лев пожирает Стромбо? Приходится не верить, иначе будет слишком страшно.
– Так это опасно? Бывает, что люди гибнут?
– Конечно, нет! – я смертельно оскорбилась. – Папа всегда говорил: нужно много магии, чтобы настоящее выглядело ненастоящим, но таким, как надо.
Лукас покачал головой. Темные волосы падали ему на лицо.
– Не понимаю.
– Ну, если тебе не нравятся призраки невест и зловещее хихиканье, всегда можно сходить в Туннель любви. – Я указала на блестящий шатер, ярко-розовый островок в море черноты.
Он улыбнулся. Его лицо сразу преобразилось. У меня екнуло сердце.
– И что там происходит?
– В воздухе разбрызгивают любовное зелье, – пояснила я, остановившись у «Зловещих закусок». Я открыла калитку, отгораживающую пространство за прилавком, и зашла внутрь. – Не много, только чтобы пробудить нежные чувства.
Я порылась в большом металлическом холодильнике и выудила оттуда то, что искала: красный коктейль, уже налитый в стакан. И закрыла его крышкой.
Лукас наблюдал за мной, сдвинув брови.
– Жажда мучает?
– Да нет, не очень.
– Не удалось допить прошлый, потому что он весь оказался у меня на лице?
– Ты говорил гадости про карнавал. – Я снова вышла на улицу. – Я никому не позволяю говорить гадости про карнавал. К тому же в прошлую нашу встречу тебя на меня стошнило, так что мы в расчете.
– Мне стошнило от нервов, – пояснил Лукас. – Я был впечатлительным ребенком.