Читаем 12 новых историй о настоящей любви (сборник) полностью

– Такой основательный подход, безусловно, заслуживает восхищения. Что ж, тогда начнем. Если не ошибаюсь, первые садовые лабиринты появились в шестнадцатом веке, хотя известны и сады с элементами лабиринтов, относящиеся еще к пятнадцатому веку…

Пока доктор вещала, они с Брайсом неторопливо ушли вперед, а Арло и Франклин плелись сзади.

– Вы новенький, да? – спросил Франклин.

– Арло Кин к вашим услугам, мистер Илор.

– Второй день на работе, а вас уже приглашают на особые мероприятия. Должно быть, вы произвели очень хорошее впечатление.

– Рад признаться, мисс Коул считает меня незаменимым.

– Правда? – с уважением заметил Франклин. – Лина Коул – невероятно умная и способная девушка. Из ее уст это самая высокая рекомендация.

Они дошли до перекрестка четырех дорожек. Доктор Илор и Брайс свернули на запад. Франклин собрался было последовать за ними, но тут Арло сказал:

– Мистер Илор, посмотрите-ка! – он указал на свернутый в трубочку листок бумаги, втиснутый между ветками живой изгороди в северном коридоре, где Зик оставил его, получив от Лины, о чем сообщил Арло, отправив смс-сообщение.

Франклин остановился и уставился на листок.

– Это какая-то записка?

– Достать ее, сэр? – предложил Арло.

– Думаете, стоит? – нервно спросил Франклин.

– Фортуна любит смелых, – сказал Арло и без дальнейших колебаний достал листок. Развернув его, он изобразил легкое удивление, но постарался не переигрывать.

– Похоже, это адресовано вам, сэр.

– Мне?! – спросил Франклин с таким удивлением, которое у нормального человека вызвала бы разве что фраза «Вас приняли в школу чародейства и волшебства Хогвартс».

Арло протянул ему записку:

– Смотрите сами.

Франклин робко взял протянутый листок. Арло порадовался, что Брайс увел доктора по другой дорожке, откуда их было не слышно и не видно.

– Боже мой! – воскликнул Франклин. – Только послушайте!

– Думаете, стоит? – спросил Арло. – Я бы не хотел вмешиваться в ваши личные дела.

– Мне нужно, чтобы вы это услышали! И сказали, что мне это не снится! Чтобы я убедился, что правильно понимаю смысл этого послания, а не принимаю желаемое за действительное.

– Я постараюсь, сэр, – пообещал Арло. Франклин прокашлялся.

Моему милому Франклину:

Прости меня за дерзкий сей напев.Тебе пишу я, все приличия презрев,Ведь мой удел смущаться и краснеть,Но о любви своей я не могу не спеть.Пусть эти строки не предмет искусства,Ты их прими как выраженье чувства.Мне без тебя на свете жизни нет,Прошу, скорее дай мне свой ответ.С любовью и нежностью, твоя Изабелла

Франклин сжимал в руках листок, дрожавший в его трясущихся от волнения руках. Он умоляюще посмотрел на Арло:

– Это может быть правдой? Я никогда не думал, что жизнь будет столь жестока, что поманит меня исполнением мечты, а потом отнимет ее. Но я также никогда не думал, что она будет столь благосклонна, чтобы исполнить ее в точности!

Арло рассудительно кивнул.

– Осторожность – это мудро, сэр. Откуда нам знать, не написал ли кто-то другой эту записку.

Франклин уставился на листок:

– Вообще-то это похоже на ее почерк. Я еще раньше обратил внимание, какой он задорный.

Арло оглянулся через плечо.

– И правда, похож. Но вдруг это подделка?

– Все может быть, – признал Франклин. – Но зачем? К тому же тон письма так похож на ее речь.

Арло показалось, что в тексте слишком просматривалось вмешательство Лины, но, к счастью, Франклин был не особо объективен.

– Ну, тогда все указывает на то, что письмо написала Изабелла.

Франклин зачарованно покачал головой.

– Как это человек может быть таким везучим?

– Везучим? – переспросил Арло. – Да вы обречены.

– Обречен? В каком смысле?

– Очевидно, она хочет заполучить вас в свое личное пользование, – скорбно сказал Арло.

– Ну да, – с мечтательной улыбкой согласился Франклин.

– При столь глубокой страсти, – продолжал Арло, подражая поэтической манере своего собеседника, – она потребует не меньше, чем слияния ваших душ.

– Вы правда так думаете? – Франклин блаженно таращился на записку.

– Боюсь, вам пора поцеловать свою свободу на прощание, потому что отныне ваши губы принадлежат только мисс Фиколло.

– О боже, – из глаз Франклина брызнули слезы.

– Ну-ну, – Арло похлопал его по спине. Потом задумчиво прищурился. – Погодите. Может, если мы выйдем из этого лабиринта прямо сейчас, вам еще удастся спастись от любви мисс Фиколло.

Франклин посмотрел на него полными ужаса глазами.

– Да вы что, издеваетесь?

– Вы предпочтете любовь и мисс Фиколло свободе? – спросил Арло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы