Читаем 13 сокровищ полностью

— Но ты пошел со мной, хотя и понимал, что будут неприятности.

Она вздрогнула, вспомнив, как легко они заблудились. И эти таинственные черные ямы в земле!

— Не мог же я отпустить тебя в лес одну. — Взгляд Фабиана омрачился. — Там пропадают люди.

— Знаю. Я читала о девушке с необычным именем. Что-то там Блум.

— А, это Морвенна.

— Вот-вот. Морвенна Блум. Я прочла о ней в газетной вырезке, которая выпала из книги в библиотеке.

— Что там было сказано? — внезапно заинтересовавшись, спросил Фабиан.

— Просто что она пропала в лесу и люди думают, что она провалилась в катакомбы, — ответила Таня. — Ты же наверняка слышал эту историю? Раз знаешь ее имя.

— Я просто хотел убедиться, что речь идет именно о ней. Столько людей пропало, что трудно запомнить всех. — Сняв очки, Фабиан протер их грязной футболкой. — Она была самой молодой из тех, кто исчез в этом лесу. После этого установили ограды. — Он помолчал и снова надел очки. — Полагаю, тебе известно, что она была лучшей подругой Флоренс?

— Что? Но я показывала ей вырезку… и она ни слова не сказала о том, что это ее лучшая подруга. — Таня вспомнила странное выражение бабушкиного лица. — Она сказала, что они вначале дружили, но потом разошлись. Ты уверен, что они были лучшими подругами?

— Абсолютно. Я не раз подслушивал, как она рассказывала об этом Уорику, — но стоило мне войти в комнату, и оба замолкали. Видимо, эти разговоры навевают слишком много воспоминаний, причиняют сильную боль — вот она и молчит.

— Сколько же людей исчезло в этом лесу? — движимая болезненным любопытством, спросила Таня.

— Полно. После того как установили ограды, меньше, но все же пропадают. В основном браконьеры из Тикиэнда. Наверняка не обо всех исчезнувших известно. Путешественники, цыгане и всякие такие. А сколько собак и котов! Не счесть. И эти ямы, строго говоря, не катакомбы. — Фабиан подошел к раковине и принялся мыть руки. — Слово «катакомба» означает древнее захоронение типа склепа. На самом деле это отверстия меловых пещер. По стране их множество разбросано, в особенности на юге Англии. Их стали называть катакомбами именно потому, что там пропадают люди.

— Ужас какой!

Таня тоже направилась к раковине, по пути взглянув на себя в маленькое зеркальце, стоящее на подоконнике. На лице засохли следы слез и грязи, волосы спутались.

— Послушай, — сказал Фабиан негромко. — Я хочу показать тебе кое-что, но ты должна пообещать, что не проговоришься ни Уорику, ни Флоренс.

— О чем это ты?

— Я нашел кое-что на втором этаже, но до сегодняшнего дня не был уверен, можно ли тебе довериться.

— Что ты нашел?

Фабиан покачал головой.

— Сначала пообещай.

— Хорошо, обещаю, — раздраженно ответила Таня. — Я с ними и так почти не разговариваю.

Фабиан проверил, нет ли кого-нибудь в коридоре.

— Давай поднимемся — по-моему, Уорик снова ушел куда-то.

— Фабиан, — начала Таня, — после всего, что мы сегодня пережили, может, просто скажешь, что это, а я уж решу, стоит оно усилий или нет? Я сыта по горло приключениями, сильно устала и не желаю ввязываться в новую авантюру. По крайней мере, до того как приму душ и переоденусь.

Голубые глаза Фабиана озорно заблестели.

— Оно стоит усилий, обещаю тебе.

— Дай мне десять минут, — со вздохом сказала она. — Встретимся наверху.


Второй этаж оказался даже более запылен, чем весь остальной дом, и это было, в общем, неудивительно, учитывая, что обычно лишь Амос и Уорик поднимались сюда. На площадке между этажами на стене висела голова величественного оленя. Таня видела его всего второй раз, но снова, глядя в грустные карие глаза, чуть не расплакалась. Она опустила взгляд и не отрывала его от потертого ковра, пока не поднялась наверх. Фабиан ждал ее в маленькой темной нише, где перед выцветшим настенным гобеленом стояло кресло.

— Вот.

Таня вгляделась в свисающий с потолка до пола грязный старый гобелен. Он ужасно выцвел, запылился, и не представлялось возможным сказать, что же на нем изображено.

— Потрясающе, — саркастически заметила Таня.

Фабиан поджал губы.

— Не гобелен, дурочка. То, что за ним.

Таня одарила его выразительным взглядом и отогнула гобелен. За ним обнаружилась глубоко утопленная в стене прочная дубовая дверь.

— Когда ты нашел ее?

— Вчера. Мне даже в голову не приходило, что она тут есть.

— Ну, сюда же почти никто не заходит, — сказала Таня. — Даже обшаривая дом в поисках тайных ходов, мы никогда не поднимались на второй этаж. Слишком боялись. Куда она ведет?

— Вот это нам и предстоит выяснить, — ответил Фабиан.

— А-а, понятно. Сам ты побоялся разузнать.

— Вовсе нет, — холодно ответил Фабиан. — Дверь заперта.

— Ну и как, в таком случае, мы войдем?

— А вот как. — Фабиан вытащил из кармана старинный с виду ключ. — Это ключ-отмычка. Он открывает любую дверь в доме.

— Я знаю, что такое отмычка! — взорвалась Таня. — Но откуда она у тебя?

— Позаимствовал у Уорика.

— То есть, попросту говоря, украл. Он сам в жизни не дал бы его тебе.

— Какая разница? Давай используем его на всю катушку, прежде чем Уорик хватится.

Он вставил ключ в замок и с негромким щелчком повернул его.

Перейти на страницу:

Все книги серии 13 сокровищ

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей

Похожие книги