Читаем 1632 полностью

– Он прошел прямо через Тюрингию, – объяснила Майклу и Алексу Ребекка. Она ждала их около школы, где вот-вот должно было начаться заседание чрезвычайной комиссии. – И без боя захватил Эрфурт 2-го октября. Этот город является владением Майнцского курфюрста, вообще-то.

– Похоже, больше не является, – размышлял Майк вслух. Он взволнованно нахмурился. – Меня тревожит, что нас вот так вот могут поймать врасплох, как сейчас. Сильно тревожит. Тут я дал маху. Большая часть нашей армии была вне города. И если бы…

Маккей прервал его.

– А что ты еще мог сделать, Майкл? С наемниками, надвигающимися на Йену, нужно было разобраться. Поступить иначе мы не могли.

Шотландец укоризненно покачал головой.

– Такова война, парень. Ты думаешь, что можешь предвидеть все? Предусмотреть все возможные опасности? Ха! Ты будешь считаться величайшим полководцем, если окажешься прав хотя бы в половине случаев.

Алекс смотрел на юг. Его собственное лицо не выражало ни капли беспокойства и самоосуждения, проявившихся на лице Майка. Наоборот, полная противоположность.

– Король, как всегда, поймал всех врасплох, – сказал он восхищенно. – Маневрировать так быстро противоречит всем прежним обычаям. Особенно, после большой победы. Большинство армий провело бы месяцы, почивая на лаврах.

Майк, однако, все еще хмурился. Маккей какое-то время смотрел на него, прежде чем мягко добавить: – Ты должен осознать один непреложный факт, Майкл Стирнс.

Взгляд Майка переместился на него. Маккей продолжал.

– У вас просто нет достаточного количества людей, Майк. Вот он, тот непреложный факт. По крайней мере, так будет ещё долгое время. Вы можете, конечно, победить войско намного большее вашего – в любом сражении, к которому вы заранее подготовитесь. Но…

Его рука описала дугу. Широкий жест обозначал не просто холмы поблизости, но как бы всю область. Неровная, холмистая, в большой степени лесистая Тюрингия.

– Вы не сможете предпринять меры против всех неожиданностей. Особенно, против неприятеля, который может быстро передвигаться. Я говорил тебе это и прежде, но я повторюсь. Даже не думай, что эти медленные и неуклюжие терции – это все, с чем вы когда-либо столкнетесь. Или что все ваши враги аккуратно выстроятся в линию, превратившись в мишени для ваших винтовок. Я бы точно не стал. Финны не стали бы. Хорваты не стали бы.

Майк вздохнул.

– Я знаю, Алекс. – Он глубоко и протяжно вздохнул. – Мы слишком склонны считать, что с нашим современным оружием мы можем уделать кого угодно. Или, по меньшей мере, с новым, которое мы могли бы спроектировать и производить, если бы мы посвятили этому достаточно много сил и ресурсов. Но ты прав. Такая дорога ведет в дурдом.

Он слабо улыбнулся.

– Впрочем, это так или иначе не сработало бы. Нам было бы неплохо не забывать о месте под названием Литтл Биг Хорн. Не говоря уж про Вьетнам. Крутые железки могут помочь только до определенной степени.

Лицо Маккея не отразило никаких эмоций. Эти названия для него ничего не значили. Но Ребекка кивнула. Она буквально пожирала книги по американской истории в течение последних нескольких месяцев.

Расслабленность исчезла с лица Майка вместе с улыбкой. Оно построжало.

– И, даже если бы это действительно сработало…

– То стало бы еще хуже, – заявила Ребекка, заканчивая его мысль.

– Да, – сказал Майк твердо. – Выигрывая сражения, мы проиграем войну. Этому миру не нужны ещё одни конкистадоры. Я хочу принести сюда Америку – мою Америку – а не некую англоговорящую версию Пруссии.

Лицо Маккея выразило непонимание.

– Пруссия? Пруссаки вовсе не…

Майк хмыкнул.

– В данное время, Алекс, нет. Сегодня и в этом мире – это самые жалкие из германцев. Но вы только подождите несколько сотен лет. – Уныние в его лице усугубилось. – Если мы не преуспеем – вы достаточно скоро увидите всю Германию под каблуком прусского сапога.

– И это еще не самое плохое, – прошептала Ребекка. Ее отец так и не набрался мужества закончить чтение книги Морриса Рота о Холокосте. Она смогла.

Майк встряхнул головой, как лошадь стряхивает мух.

– Только через мой труп, – пробормотал он. – Нам необходимо политическое решение.

Он кинул проницательный взгляд на Маккея.

– Полагаю, в ближайшее время ты будешь отчитываться перед Густавом Адольфом?

Офицер шотландцев кивнул.

– Да. Правда, когда точно, не знаю. Не вижу смысла метаться по окрестностям в поисках места, где королю вздумается разбить лагерь. Но вскоре, да.

– Замолви за нас доброе словечко, Алекс, если не сложно. Я бы предпочел избежать неприятностей ещё и со шведами.

Макей улыбнулся.

– Сделаю, – ответил он твердо. – Самое доброе слово, какое только смогу. – Его губы шевельнулись, как будто язык пробежал по зубам. – У меня просто нет выбора, – усмехнулся он. – У вас есть единственный известный мне стоматолог.

Эд Пьяцца показался в дверях.

– Сейчас начнется заседание, – заявил он.

Маккей отвернулся. Хотя он часто присутствовал на этих заседаниях, сегодня он туда не пойдет. Американцы, как он понимал, приближались к моменту истины. Как и любая семья, они нуждались сейчас в уединении.

– Всего вам доброго, – сказал он.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии 1632

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Начальник милиции. Книга 3 (СИ)
Начальник милиции. Книга 3 (СИ)

Александр Морозов, немолодой и много повидавший заключенный исправительной колонии, погибает, а его сознание переносится в прошлое, в далекий 1978-й год. СССР в самом расцвете, а Морозов оказывается в теле субтильного кинолога. Теперь он советский милиционер, зеленый лейтенант. Коллеги смотрят на него с насмешкой, начальник готов сжить со свету, а служебный пес не признает. Но Морозов прекрасно знает всю милицейскую «кухню», ведь он всю жизнь был по другую сторону баррикад. Используя навыки «правильного вора», он всё чаще сам раскрывает преступления и завоевывает авторитет в отделе. Вот только в городе неожиданно начинают происходить странные преступления, а местный инспектор уголовного розыска – самый настоящий оборотень в погонах.

Рафаэль Дамиров

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы
ИС-3. Боевое крещение (СИ)
ИС-3. Боевое крещение (СИ)

Как группа "воентуристов" может повлиять на ход компании 1941 года, нечаянно попав под город Борисов, в место где в РИ встретились танковые группы Гота и Гудериана? ИС-3, танк спроектированный и построенный во время Великой Отечественной Войны но так и не успевший принять в ней участие, хотя на параде победы он уже был, произведя огромное впечатление на союзников. Смогли бы наши предки повторить его в массовой серии? Что произошло, если бы он поступил в войска не в середине 1945 года, как в реальной истории, а в начале 1942-го? Если да, то как советский ИС-3 мог изменить ход Курской битвы, выйдя против немецкого зверинца из Тигров и Пантер, кто наводил бы ужас на противника на поле боя и за кем оно осталось бы?  

Александр Анатольевич Берг

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы