Читаем 19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов полностью

Ференц Надашди умер при невыясненных обстоятельствах. Историки указывают разные возможные причины его ранней смерти: венерические заболевания, отравление, полученные в бою ранения и даже королевский заговор. Последняя версия представляется самой достоверной, поскольку корона задолжала целое состояние роду Батори, который постоянно финансировал королевскую казну. Незадолго до смерти Ференц поручил своему другу графу Дьердю Турзо опекать свою жену и наследников. Ведь Эржебет после смерти мужа оказалась единоличной владелицей многочисленных замков и домов и одной из самых богатых и могущественных женщин Европы.

Злодеяния графини приписывают ей начиная с 25-летнего возраста. Тогда в ее замке умерла молодая служанка. Вызванный священник обратил внимание, что к его прибытию тело лежало не на кровати, как это бывало обычно, а уже в гробу, причем запечатанном. Следующая смерть в замке случилась через несколько дней. Опять закрытый гроб принесли к церкви, но он был больше размером, чем обычно. В нем оказалось два тела сразу. На вопрос пастора о том, почему в ее замке так быстро, один за другим, умерли три человека, графиня отвечала, что скончались они от холеры и, чтобы избежать излишних домыслов и паники, она была вынуждена так их похоронить.

Распространялись слухи, что со слугами в замке творится что-то неладное и что кто-то видел на стене одной из комнат замка кровавое пятно и слышал крики девушек из-за стен. Люди шептались, что графиня самолично избивает служанок до смерти в приступе гнева, таскает их за волосы и загоняет иглы под ногти. В те времена знать не слишком сдерживала свой гнев, особенно когда под руку попадали слуги или крестьяне. Избиения были вполне обычным делом.

Как ни странно, бóльшая часть легенд о кровавой графине возникла не в ее эпоху, а в наше время. По многочисленным рассказам, Эржебет впервые заметила животворящую силу крови, когда сильно ударила служанку и кровь молодой девушки брызнула ей на лицо. Именно тогда Батори обратила внимание, что на том месте, куда попала кровь, кожа стала более гладкой и белой. С тех пор графиня стала частенько использовать кровь своих служанок для омолаживающих масок. Сначала девушки соглашались на кровопускание добровольно, пока не стали умирать от кровопотери. Помощники Эржебет брали на работу в замок девушек-сирот или тех девушек, которые прибыли на работу издалека, чтобы родственники погибших не сразу хватились их. Но с каждым разом графине нужно было все больше крови, поскольку она поняла, что одних примочек будет недостаточно.

Рассказывают, что однажды Эржебет велела подручным убить всех своих фрейлин – ни много ни мало 60 человек, – а затем разделась и выкупалась в ванне, наполненной их кровью. Ведь эффект от принятия ванн с кровью аналогичен эффекту от солевых ванн, так как кровь содержит ионы натрия и хлора. К тому же одна колдунья сказала графине, что кровь благородных девиц больше подходит для ее целей. Чтобы не гоняться за благородными девицами по Европе, в 1609 году Эржебет открыла свой пансион, куда пригласила молодых дворянок обучаться этикету. Когда выяснилось, что все ученицы мертвы, Эржебет объявила, что всех убила одна из девочек, позарившись на чужие украшения, а затем покончила с собой.

Изучение недавно найденных источников открыло, что первым «утку» о кровавых ваннах запустил иезуитский священник Ласло Туроци в 1720 году. Он случайно обнаружил документы судебного процесса над графиней и решил пересказать ее историю в своей книге про венгерскую знать. Для этого Ласло опросил жителей соседних деревень, которые и рассказали священнику массу сплетен про кровавые ванны и прочие ритуалы графини. Эти слухи священник изложил в своей книге. Так что знаменитые ванны – скорее всего, выдумка.

Перейти на страницу:

Все книги серии История и наука Рунета

Дерзкая империя. Нравы, одежда и быт Петровской эпохи
Дерзкая империя. Нравы, одежда и быт Петровской эпохи

XVIII век – самый загадочный и увлекательный период в истории России. Он раскрывает перед нами любопытнейшие и часто неожиданные страницы той славной эпохи, когда стираются грани между спектаклем и самой жизнью, когда все превращается в большой костюмированный бал с его интригами и дворцовыми тайнами. Прослеживаются судьбы целой плеяды героев былых времен, с именами громкими и совершенно забытыми ныне. При этом даже знакомые персонажи – Петр I, Франц Лефорт, Александр Меншиков, Екатерина I, Анна Иоанновна, Елизавета Петровна, Екатерина II, Иван Шувалов, Павел I – показаны как дерзкие законодатели новой моды и новой формы поведения. Петр Великий пытался ввести европейский образ жизни на русской земле. Но приживался он трудно: все выглядело подчас смешно и нелепо. Курьезные свадебные кортежи, которые везли молодую пару на верную смерть в ледяной дом, празднества, обставленные на шутовской манер, – все это отдавало варварством и жестокостью. Почему так происходило, читайте в книге историка и культуролога Льва Бердникова.

Лев Иосифович Бердников

Культурология
Апокалипсис Средневековья. Иероним Босх, Иван Грозный, Конец Света
Апокалипсис Средневековья. Иероним Босх, Иван Грозный, Конец Света

Эта книга рассказывает о важнейшей, особенно в средневековую эпоху, категории – о Конце света, об ожидании Конца света. Главный герой этой книги, как и основной её образ, – Апокалипсис. Однако что такое Апокалипсис? Как он возник? Каковы его истоки? Почему образ тотального краха стал столь вездесущ и даже привлекателен? Что общего между Откровением Иоанна Богослова, картинами Иеронима Босха и зловещей деятельностью Ивана Грозного? Обращение к трём персонажам, остающимся знаковыми и ныне, позволяет увидеть эволюцию средневековой идеи фикс, одержимости представлением о Конце света. Читатель узнает о том, как Апокалипсис проявлял себя в изобразительном искусстве, архитектуре и непосредственном политическом действе.

Валерия Александровна Косякова , Валерия Косякова

Культурология / Прочее / Изобразительное искусство, фотография

Похожие книги

Лаборатория понятий. Перевод и языки политики в России XVIII века. Коллективная монография
Лаборатория понятий. Перевод и языки политики в России XVIII века. Коллективная монография

Изучение социокультурной истории перевода и переводческих практик открывает новые перспективы в исследовании интеллектуальных сфер прошлого. Как человек в разные эпохи осмыслял общество? Каким образом культуры взаимодействовали в процессе обмена идеями? Как формировались новые системы понятий и представлений, определявшие развитие русской культуры в Новое время? Цель настоящего издания — исследовать трансфер, адаптацию и рецепцию основных европейских политических идей в России XVIII века сквозь призму переводов общественно-политических текстов. Авторы рассматривают перевод как «лабораторию», где понятия обретали свое специфическое значение в конкретных социальных и исторических контекстах.Книга делится на три тематических блока, в которых изучаются перенос/перевод отдельных политических понятий («деспотизм», «государство», «общество», «народ», «нация» и др.); речевые практики осмысления политики («медицинский дискурс», «монархический язык»); принципы перевода отдельных основополагающих текстов и роль переводчиков в создании новой социально-политической терминологии.

Ингрид Ширле , Мария Александровна Петрова , Олег Владимирович Русаковский , Рива Арсеновна Евстифеева , Татьяна Владимировна Артемьева

Литературоведение