Читаем 3-4. Знак Единорога. Рука Оберона полностью

— В том варианте, что был у меня: Блейс расстрелял шины и оставил меня в озере, а Брэнд прибыл как раз вовремя, чтобы выудить меня оттуда и спасти жизнь. И вроде полицейский рапорт соответствует этой версии.

— Кто вызвал полицию? — спросила она.

— Они записали анонимный звонок, но…

— Им позвонил Блейс. Он не сумел вовремя добраться до тебя, чтобы спасти, когда сообразил, что случилось. Он надеялся, что они смогут. К счастью, они успели.

— Что ты имеешь в виду?

— Брэнд не спасал тебя. Ты сам это сделал. Он ждал поблизости, чтобы удостовериться, что ты мертв, а ты выплыл и выполз на берег. Он спустился и стал осматривать тебя, чтобы решить: умрешь ты сам, если оставить тебя лежать на берегу, или лучше столкнуть тебя обратно в воду. Как раз тогда и прибыла полиция, а Брэнду пришлось смыться. Вскоре после этого мы перехватили его, смогли нейтрализовать и заключить в башню. Пришлось повозиться. Позднее я связалась с Эриком и рассказала, что случилось. Тогда он приказал Флори перевести тебя в другую больницу и присмотреть, чтобы тебя продержали там до его коронации.

— Сходится, — сказал я. — Спасибо.

— Что сходится?

— Во времена жизни более простой, чем эта, я был практикующим врачом в небольшом городке, и мне никогда не приходилось много возиться с психическими заболеваниями. Но я знаю: чтобы восстановить память, электрошоковую терапию не назначают. Как правило, электрошок служит прямо противоположным целям. Он уничтожает некоторые краткосрочные воспоминания. Подозрения у меня возникли, когда я узнал, что Брэнд организовал мне именно электрошок. Так что я выстроил собственную гипотезу. Не автокатастрофа восстановила мою память, и не электрошок стал тому причиной. Память начала восстанавливаться естественным образом, а не в результате локальной травмы. Должно быть, я что-то сделал или сказал, что и продемонстрировало начавшийся процесс. Весточка об этом как-то достигла Брэнда, и он решил, что все это не ко времени. Он прибыл на мою тень и добился, чтобы меня посадили под замок и подвергли лечению, которое, как он надеялся, сотрет то, что мне удалось вспомнить. Отчасти он преуспел — единственным реальным результатом стало то, что подобное знахарство сбило мне крышу на сколько-то дней, предшествующих торжищу коронации. Авария тоже могла сказаться. Но когда я сбежал из Портеровской и ушел живым от покушения, процесс выздоровления продолжился, после чего я пришел в сознание в Гринвуде и покинул те гостеприимные стены. Я вспоминал все больше и больше, пока оставался у Флори. Выздоровление было подстегнуто тем, что Рэндом привел меня в Ратн-Я, где я прошел Образ. Но даже если б этого не случилось, я убежден, что все вернулось бы на круги своя. Процесс занял бы больше времени, но я бы пробился и воспоминания пошли бы полным ходом, наслаиваясь все быстрее и быстрее. Так что я пришел к выводу, что Брэнд пытался подложить мне свинью, и все сходится с тем, что только что сказала мне ты.

Пояс звезд над нами сузился и в конце концов исчез. Мы приблизились к тому, что теперь казалось абсолютно черным туннелем с невероятно крошечными проблесками света где-то далеко впереди.

— Да, — сказала Фиона во тьме передо мной, — твоя догадка верна. Брэнд боялся тебя. Он заявил, что как-то ночью в Тир-на Ног’т видел твое возвращение, и ты нарушил все наши планы. Тогда я не обратила на это внимания, ибо не была даже осведомлена, что ты жив. Должно быть, тогда-то он и решил во что бы то ни стало разыскать тебя. Угадал он твое местонахождение каким-то тайным способом или просто выудил из головы Эрика, я не знаю. Скорее — последнее. Время от времени он становится способным на такой трюк. Каким бы путем Брэнд ни отыскал тебя — ты теперь все знаешь.

— Присутствие Флори в тех краях и ее странная связь с партией Эрика — вот что породило первые подозрения Брэнда. По крайней мере он так утверждает. Впрочем, теперь уже неважно. Как ты предполагаешь с ним поступить, если мы заполучим его?

Фиона хмыкнула.

— У тебя есть клинок, — сказала она.

— Не так давно Брэнд говорил мне, что Блейс еще жив. Это верно?

— Да.

— Тогда почему здесь я, а не Блейс?

— Блейс не настроен на Талисман. Ты — настроен. Ты взаимодействовал с Талисманом в тесном контакте, и он попытается сохранить тебе жизнь, если возникнет непосредственная угроза лишиться ее. Риск, следовательно, не так велик, — сказала Фиона. Затем, мгновение спустя: — Но не считай это само собой разумеющимся. Быстрый удар может все-таки пробить его защиту. Ты можешь умереть и будучи совсем рядом с Талисманом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези