Читаем 7-8. Кровь Янтаря. Знак Хаоса полностью

— Один — ноль в твою пользу… у тебя чертовски хорошие осведомители, — заметил я. — Похоже, на этот раз это Фиона. Ты что, с ней в союзе?

— Сейчас мой ход, — сказала Винта. — Ты не ответил на вопрос.

— О’кей. После того как я ушел от Мег, мы с Фи вернулись в Янтарь. На следующий день Рэндом послал меня выключить машину, которую я построил, — она называется Колесо-Призрак. Это мне не удалось, а по дороге я постоянно натыкался на Льюка. Он помог мне, когда пришлось совсем туго. Я и мое создание не нашли общего языка, и для того, чтобы вытащить себя и Льюка, мне пришлось воспользоваться загадочным Козырем. А чуть позже Льюк засадил меня в хрустальный грот…

— Ага! — сказала она.

— Мне остановиться?

— Нет, давай дальше.

— Я просидел там около месяца — правда, по времени Янтаря прошло всего несколько дней. Меня освободили двое парней, работающих на одну леди, которую зовут Джасра. У меня с ними вышла драчка — и с самой леди тоже, кстати, — и я козырнулся в Сан-Франциско, в дом Флори. Там я снова пошел в дом, где произошло убийство…

— Убийство Джулии?

— Да. Я нашел магические врата, которые сумел взломать. Через них я добрался до некого бастиона, который называется Крепость Четырех Миров. Там шло сражение. Командовал штурмом, похоже, парень по имени Далт — некогда он приобрел дурную славу в наших краях. Потом меня немного погонял магический смерч, и я от души полаялся с колдуном в маске. Потом я козырнулся домой. Это было вчера.

— Это все?

— Да, если не вдаваться в подробности.

— Ты что-то опустил?

— Конечно. Например, на Пороге за вратами сидел Обитающий, но я сумел прорваться.

— Ну, это все декорации. Что-нибудь еще?

— М-м… Две необычные беседы, которые закончились швырянием букетов.

— Расскажи.

Я рассказал.

Когда я закончил, Винта покачала головой.

— Тут ты меня озадачил, — сказала она.

Я прикончил кофе и яблоко. Винта вновь наполнила мою чашку.

— Теперь мой черед, — сказал я. — Что означало твое «ага» при упоминании хрустальной пещеры?

— Синий хрусталь, верно? И он блокировал магию?

— Откуда ты знаешь?

— Цвет камня в перстне, который ты прошлой ночью снял у того человека.

— Да.

Винта поднялась, прошлась вокруг стола, постояла немного и затем указала на мое левое бедро.

— Не соблаговолит ли джентльмен вывернуть карман?

Я усмехнулся.

— Конечно. Как ты узнала?

Она не ответила — наверное, решила, что это отдельный вопрос. Я вывалил из кармана всю свою коллекцию синих камушков — осколки из пещеры, резную пуговицу, кольцо — и разложил на столе. Винта подняла пуговицу, осмотрела ее, потом кивнула.

— Да, и этот тоже.

— Тоже что?

Она проигнорировала и этот вопрос, обмакнула указательный палец правой руки в расплескавшийся на блюдце кофе и против часовой стрелки начертила им три окружности вокруг камней. Затем она удовлетворенно кивнула и вернулась на свое место. Я вызвал магическое зрение как раз вовремя, чтобы увидеть, что она выстроила вокруг камней силовую клетку. Теперь казалось, будто камни испускают струйки голубоватого дыма, не растекающегося за пределы кругов.

— Мне показалось, или ты действительно говорила, что ты не колдунья?

— Я — не колдунья, — отозвалась она.

— Ладно, я сэкономлю на этом вопросе. Но ты не ответила на предыдущий. В чем значение синих камней?

— Их тянет в грот и притягивает друг к другу, — сказала мне Винта. — Даже едва сведущий в магии человек мог бы взять один из них и просто идти, следуя легкому ментальному давлению. Рано или поздно камень привел бы его к гроту.

— Через Тень, ты хочешь сказать?

— Да.

— Интригующе, но не вижу в этом ничего особо значительного.

— Но это не все. Если не обращать внимания на зов грота, можно почувствовать побочный эффект. Можно научиться отличать воздействие отдельно взятого камня и проследить за человеком, который его носит.

— Это уже что-то… Думаешь, эти парни нашли меня прошлой ночью, потому что у меня был полный карман этих штук?

— Похоже, что так оно и было. Хотя, на самом деле, в твоем случае камушки были совсем не обязательны.

— Почему?

— У них есть одно интересное свойство. Любой, кто какое-то время носит такой камень, настраивается на него. Выброси камень — но настройка остается. Тебя все равно можно будет выследить, как будто камень по-прежнему у тебя. У тебя появилась метка — твоя, и только твоя.

— Ты хочешь сказать, что даже сейчас, без камней, я меченый?

— Да.

— Сколько времени нужно, чтобы метка стерлась?

— Я не уверена, что ее вообще можно стереть.

— Должен же быть способ снять настройку!

— Наверняка не знаю, но попробую предложить два-три способа, которые, может быть, будут эффективны.

— Назови их.

— Пройти Образ Янтаря или сторговаться с Логрусом Хаоса. И тот, и другой могут разобрать тебя на атомы и собрать снова — но уже очищенным от всего наносного. Давно известно, что Образ и Логрус помогали в похожих случаях. Насколько я помню, память твоего отца восстановил именно Образ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика