Читаем 7-8. Кровь Янтаря. Знак Хаоса полностью

Я пересек комнату, подошел к единственной двери и долго стоял, прислушиваясь. По ту сторону — лишь тишина. Я чуть приоткрыл дверь — открывалась она налево — и выглянул в длинный пустой коридор. Прямо напротив меня находилась лестница, ведущая вниз. Слева была голая стена. Я вышел и закрыл дверь. Спуститься или пойти направо? По обе стороны коридора располагалось несколько окон. Я подобрался к ближайшему, которое было по правую руку, и выглянул.

Я увидел, что нахожусь рядом с нижним углом прямоугольного двора; напротив, слева и справа, были еще строения — все соединенные углами, не считая проема справа вверху, который, видимо, вел в другой двор, где прямо напротив меня над крышами возвышалась довольно большая башня. Внизу, во дворе возле многочисленных дверей, расположилась дюжина солдат. Они не производили впечатления обычных стражников, — например, они занимались чисткой и починкой пожитков. Двое из них были щедро забинтованы. И все-таки большая часть была в таком состоянии, что могли очень быстро вскочить и приступить к службе.

В дальнем конце двора находился странный обломок, напоминающий небольшой разбитый самолет, который показался мне смутно знакомым. Я решил направиться по коридору, который шел параллельно двору, — казалось, он приведет меня к зданиям на дальнем краю периметра, и, вероятно, оттуда я смогу получше рассмотреть следующий двор.

Я двинулся по коридору, настороженно прислушиваясь к любым звукам. Пока я приближался к углу, не было ничего, кроме тишины. Возле угла я долго стоял и прислушивался.

Так ничего и не услышав, я повернул за угол и застыл. Как и человек, сидевший на подоконнике справа. На нем были кольчужная рубаха, кожаная шапка, кожаные же поножи и сапоги. На боку висел тяжелый клинок, а в руке он держал кинжал — похоже, делал себе маникюр. Когда голова его повернулась ко мне, я почувствовал, что он удивлен.

— Ты кто? — спросил он, расправил плечи и опустил руки, как будто собирался спрыгнуть со своего насеста и встать.

Мы оба были ошеломлены. Кажется, это был охранник. При том, что проворство или попытка ускользнуть могли подставить его под Фракир или мой удар, медлительность обеспечивала ему великолепное убежище, а мне — небольшую дилемму. Я был уверен, что надуть его не смогу, как не смогу и положиться на результат, если даже сумею обмануть. Мне не хотелось нападать и поднимать шум. И то и другое лишало меня возможности маневра. Я мог бы быстро и тихо убить его небольшим хитроумным заклинанием инфаркта, которое я вывесил перед собой. Но я слишком высоко ценю жизнь, чтобы губить ее, когда в том нет нужды. Так что, поскольку мне сильно не хотелось тратить еще одно заклинание, приготовленное про запас, я произнес слово, которое заставило мою руку машинально помахать в соответствующем жесте, и, как только сила Логруса запульсировала во мне, я мельком увидел его отблеск. Человек закрыл глаза и грузно навалился спиной на оконный переплет. Я устроил его спать поудобнее и оставил мирно похрапывать с кинжалом в руке. Кроме того, заклинание инфаркта могло мне вскоре понадобиться.

Коридор вывел на галерею, которая, видимо, тянулась в обе стороны. При этом я не мог рассмотреть, что находится с каждой стороны дальше определенной точки, и я понял, что придется применять еще одно заклинание раньше, чем мне того хочется. Я произнес слово заклинания невидимости, и мир вокруг слегка померк. Я надеялся пробраться чуть дальше, прежде чем мне придется воспользоваться этим заклинанием, раз уж оно хорошо работает всего лишь минут двадцать, а я понятия не имею, где находится мой будущий трофей. Но рисковать было нельзя. Я заторопился и прошел в галерею, которая оказалась пустой.

Впрочем, там я кое-что узнал о здешней географии. Я заглянул в следующий внутренний двор — он был огромен. Там высилось массивное сооружение, которое я мельком видел с другой стороны. Это была громадная, прочно выстроенная Цитадель; похоже, вход в нее был только один, и он хорошо охранялся. С другой стороны галереи я увидел, что тут был еще и внешний двор, ведущий к высоким, хорошо укрепленным стенам.

Я оставил галерею и поискал лестничный пролет, почти уверенный, что громоздкое строение из серого камня и есть искомое мною место. Вокруг него сияла аура магии, я чувствовал ее всеми костями.

Я побежал по коридору, повернул и увидел у лестницы часового. Если он что и почувствовал, так разве что ветерок от взметнувшегося плаща. Я рванул вниз по лестнице. Нижняя ее площадка выводила в другой коридор — неосвещенный; прямо передо мной в стене была крепкая, обитая железом дверь во внутренний двор.

Я распахнул дверь, шагнул за порог и скользнул вбок, так как повернувшийся стражник уставился в пустоту перед собой и двинулся в мою сторону. Я уклонился от него и направился к Цитадели. Средоточие сил, сказал Льюк. Точно. Чем дальше, тем сильнее я чувствовал это. У меня не было времени размышлять над тем, что делать с этими силами, как ими распорядиться. Так или иначе, у меня с собой личный запас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика