Читаем 7-8. Кровь Янтаря. Знак Хаоса полностью

Подойдя к стене, я свернул налево. Быстрый взгляд кругом, чтобы убедиться, что все в порядке. Немного прошел вокруг стены — и я понял, что моя догадка верна: имеется только один явный вход. Кроме того, окна в стене были прорублены на высоте минимум тридцати футов. Вокруг тянулась высокая, ощерившаяся металлическими зубцами изгородь, с внутренней стороны — ров. Однако больше всего меня удивил не вид сооружения. На дальней стороне, у стены, лежали обломки двух и три относительно целых летательных аппарата. Я недолго пребывал в недоумении по поводу этих останков — раз уж увидел перед собой неповрежденные. Это были привязные планеры. Мне очень хотелось поглядеть на них поближе, но ресурс невидимости был на исходе и отвлекаться на экскурсии было непозволительной роскошью. Я торопливо одолел остаток пути и принялся изучать ворота.

Ворота в изгороди были закрыты и охранялись стоящими по сторонам двумя часовыми. В нескольких шагах за воротами через крепостной ров был переброшен перекидной деревянный мост, стянутый для прочности железными полосами. В углах настила были большие шкворни с проушинами, в стене над воротами виднелась вмонтированная лебедка; на лебедке качались четыре цепи с крюками на концах. Я подумал, насколько тяжел мост. Дверь в Цитадель — высокая, широкая, окованная металлом — была углублена в каменную стену фута на три и, судя по виду, могла долго выдерживать удары тараном.

Я приблизился к воротам в ограде и стал осматривать их. Никакого замка — просто ручной запорный механизм. Я мог бы открыть его, вбежать внутрь, проскочить открытый участок и оказаться у большой двери прежде, чем стражники успеют хоть что-то сообразить. С другой стороны, исходя из характера этого места, они с большой долей вероятности могут быть проинструктированы на случай сверхъестественной атаки. А раз так, то им и не нужно будет видеть меня, а если они быстро отреагируют, то загонят меня в нишу. И у меня было ощущение, что та тяжелая дверь уж точно заперта.

Я скоренько подумал, перебирая свои заклинания, и заодно проверил местонахождение во дворе еще шестивосьми человек. Никто не был ко мне слишком близко, никто не двигался в моем направлении…

Я бесшумно приблизился к стражникам, посадил Фракир на плечо того, что стоял слева, отдав приказ быстренько придушить его. Потом три быстрых шага направо — и я бью второго стражника слева по шее ребром ладони. Хватаю его под мышки, чтобы он не загремел доспехами при падении, опускаю на землю, прислонив спиной к ограде справа от ворот. Но тут же услышал, как загремели об ограду ножны другого привратника, — он падал, вцепившись себе в горло. Я поспешил к нему, помог опуститься на землю и снял Фракир. Быстро осмотрелся — те двое, что торчали в дальнем конце внутреннего двора, в нашу сторону не глядели. Проклятье.

Я отодвинул засов на воротах, проскользнул внутрь, закрыл створки и закрыл изнутри засов. Затем торопливо пересек мост и оглянулся. Двое, которых я приметил, теперь направлялись в мою сторону. Похоже, у меня была возможность выбирать… Я решил посмотреть, насколько действеннее получится у меня стратегия.

Присев, я схватился за ближайший край моста — правый от меня. Ров, над которым он был перекинут, на глаз был глубиной футов в двенадцать и почти вдвое больше в ширину.

Я стал выпрямлять ноги. Чертовски тяжело, но мост скрипнул, и мой край приподнялся на несколько дюймов. Я вернулся в исходное положение, посидел немного, восстановил дыхание и сделал еще одну попытку. Еще скрип, и еще немного дюймов. Еще раз… Ладони заныли там, где на них давил вес. Руки будто медленно выкручивало из суставов. Как только я выпрямил ноги и с еще большим усилием выпрямился сам, мне стало интересно, сколько человек проиграли во вполне выигрышных ситуациях из-за внезапного прострела пониже спины. Полагаю, как раз те, о которых вы не слышали. Я чувствовал, как тяжело бьется сердце, словно заполняя грудную клетку целиком. Мой край моста был теперь почти в футе над землей, но левый бок еще касался ее. Я еще раз собрался с силами, чувствуя, как по лбу и рукам потек пот. Вдох… Вверх!

Мост дошел до уровня коленей, затем выше. Левый угол настила в конце концов тоже приподнялся. Я услышал два приближающихся голоса — громкие, возбужденные, — теперь они торопились. Я начал заворачивать налево, волоча за собой все сооружение. Пролет прямо напротив меня приподнялся — другой край почти лишился опоры. Хорошо. Я продолжал двигаться. Пролет слева теперь на пару футов зависал над пропастью. Руки, плечи и шея пылали, как в огне. Еще дальше…

Люди теперь были у ворот, но они задержались, чтобы осмотреть упавших стражников. Тоже хорошо. Я по-прежнему не был уверен, что, если я брошу мост теперь, он грохнется достаточно капитально и его не удастся поднять на место. Нужно было свалить его в пропасть, или я за здорово живешь выдвину себя кандидатом на операцию на позвоночнике. Налево…

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика