– Нет, все оттого, что вы круглые ослы и не умеете отличить чистого воздуха от зараженного, и сухой местности от отвратительного болота. Устроить лагерь в болоте, как вам это нравится? Удивляюсь вам, Сильвер, что вы, неглупый в общем человек, не имеете никакого понятия о том, что вредно для здоровья!
– Ну, – сказал он после того, как роздал лекарства, и больные приняли их с таким добродушным доверием, точно были малыми детьми, а не страшными пиратами, – на сегодня довольно. Теперь я хотел бы поговорить с тем мальчиком!
И он небрежно кивнул в мою сторону. Джордж Мерри, который стоял у двери, отплевываясь после горького лекарства, обернулся при этих словах в комнату и, весь красный, крикнул, сопровождая свои слова проклятиями:
– Ну, уж нет!
– Молчать! – заревел Сильвер, ударяя ладонью по бочке и бросая вокруг себя яростные взгляды. – Доктор, – продолжал он своим обычным тоном, – я уже думал об этом, так как знаю, что вы любите мальчика. Мы все очень обязаны вам и принимаем ваши лекарства с полным доверием, как если бы это был грог. Я придумал уже, как исполнить ваше желание. Гаукинс, даете ли вы мне честное слово джентльмена, что не улизнете от нас?
Я охотно дал слово.
– В таком случае, доктор, – продолжал Сильвер, – идите за палисад и ждите там, я приведу к вам мальчика, и он останется по эту сторону загородки. Тогда вы можете поговорить с ним, сколько угодно. Прощайте, сэр, и передайте наше почтение сквайру и капитану Смоллету!
Как только доктор вышел за дверь, негодование разбойников, едва сдерживаемое раньше взглядом Сильвера, прорвалось наружу.
Все обвиняли Сильвера в том, что он ведет двойную игру и, спасая себя, жертвует интересами товарищей.
Но Сильверу удалось усмирить их несколькими словами, он назвал их дураками, сказал, что это необходимо, чтобы я переговорил с доктором, и бросил им в лицо карту, спрашивая, находят ли они возможным нарушать договор в тот самый день, когда они собираются идти за кладом?
Затем он приказал им развести костер, а сам стал спускаться с холма, опираясь на костыль и на мое плечо.
– Потише, потише, мальчик, – сказал он мне, – они могут броситься на нас, если увидят, что мы бежим!
– Заметьте это, доктор, – проговорил Сильвер, когда мы подошли к палисаду. – Да и мальчик расскажет вам, что я спас ему жизнь. И за то, если выйдет такой случай, вы замолвите за меня слово, не правда ли? Дело ведь идет о спасении не только моей жизни, но и его. И вы дадите мне хоть маленькую надежду, что поможете в трудную минуту?
Сильвер выглядел теперь иначе, чем в блокгаузе: голос его дрожал, и даже лицо точно осунулось, а щеки ввалились. Видно было, что он не на шутку боялся будущего.
– Как, Джон, неужели вы так боитесь? – спросил доктор.
– Я не трус, нет, – отвечал Сильвер. – Но, признаться, меня берет дрожь при мысли о виселице. Вы добрый и верный человек, лучшего я в жизни своей не видел. И вы не забудете, я знаю, того добра, которое я вам сделал!
С этими словами он отошел немного в сторону, чтобы не слышать нашего разговора, уселся на пень и стал насвистывать, поглядывая на дом и на товарищей, которые готовили завтрак.
– Итак, Джим, – с грустью сказал доктор, – вы здесь. «Что посеешь, то и пожнешь», вы знаете это. Видит небо, я не в силах бранить вас; скажу только одно, если бы капитан Смоллет был здоров, вы не решились бы убежать от нас. Вот что хуже всего!
– Доктор, – сказал я, рыдая, – не браните меня, я и так уже очень наказан. Ведь моя жизнь висит на волоске, и если я еще жив, то только благодаря Сильверу. Но смерть – это еще ничего. Я боюсь… Я боюсь пытки. Если меня станут пытать…
– Джим, – прервал меня доктор изменившимся голосом, – я не могу этого слышать. Перелезайте через забор, и убежим отсюда.
– Доктор, – сказал я, – ведь я дал слово!
– Знаю, знаю! – вскричал он. – Но я возьму на себя весь стыд и позор нарушенного слова. Я не могу оставить вас здесь, мой мальчик. Прыгайте скорее! Один прыжок – и мы понесемся с вами, как антилопы!
– Нет, – отвечал я, – ведь вы не сделали бы этого на моем месте, ни вы, ни сквайр, ни капитан. Сильвер доверился мне, и я не обману его. Но вы не дали мне кончить, доктор. Если они станут пытать меня, то я могу проговориться о том, где стоит шхуна, ведь я увел шхуну, и она стоит теперь в северном рейде!
– Шхуна! – вскричал доктор.
Я в нескольких словах рассказал ему о моих приключениях, и он молча слушал меня.
– Это судьба, – сказал он, когда я закончил. – Вы то и дело спасаете нам жизнь и думаете еще, что мы бросим вас здесь! Вы открыли заговор против нас, отыскали Бена Гунна – лучше этого вы ничего не сделаете, хотя бы прожили и девяносто лет. Ах, да, Бен Гунн… Сильвер, – позвал вдруг доктор, – я дам вам совет, – продолжал он, когда тот подошел ближе. – Не торопитесь искать клад!
– Но ведь я только этим и могу спасти и свою жизнь, и жизнь мальчика! – сказал Сильвер.
– Ну, тогда я могу сказать только одно: «Берегитесь криков, когда будете искать клад».
– Сэр, вы говорите намеками, и я не понимаю вас, как не понимал и того, зачем вы оставили блокгауз и дали мне карту!