Читаем 90 лет вместе со всей страной: воспоминания и размышления (Кантуры, Хитрые, Щерба) полностью

Фамилия Кантур произошла от слова – Кантар – безмен, вага, (кантер кантур), (Кантар – безмен, вес, (кантер кантур), старое – Кентаро (Кантури, Кендари) – единица веса; болг. кантар; кантар) Кантра – безмен происходит от арабского кипtаг (Этимологический словарь в 7 томах, гол. ред. Мельничук, 1985).

И сейчас есть такое слово – Кантер – это ручные пружинные весы – ручной прибор для измерения веса или массы.



От слова Кантар – произошло слова кантаржей (кошевой кантаржей, от греч. – вес) в Запорожской Сечи (16–18 вв.). Кантаржей – называли должностное лицо, которое было хранителем войсковых мер и весов, служившие эталоном для всех торговых операций. Войсковой кантаржей (от турецкого кантар – весы, у поляков kantorzy, kantorzysta-приказчик) обязан был собирать налоги (доходы) в пользу войска с привозимых в Сечь товаров, продуктов, разной бакалеи, водки, вина и делить их на товарищество, старшину и церковь. Он жил в отдельном помещении на базарной площади.

И по табелю рангов кантаржей был на 15 месте из 22 казацких должностных лиц. (Источник: Д. И. Яворницкий «История запорожских казаков», Т 1).

Также «кантуром» называли казака, который делил порох в своем подразделении.

Известно, что впервые фамилия Кантур появилась в списках казаков запорожской сечи в 1650–1660-х годах, причём не одна фамилия, а сразу 4 фамилии в разных полках. Впоследствии, казаки разбрелись, стали оседлыми и фамилия Кантур распространилась на многие области.

Условия приёма в Сечь

Приём в Запорожскую Сечь новоприбывшего осуществлялся при выполнении следующих условий:


• он должен был быть вольным и неженатым (определение «вольный» подразумевало, что прибывший мог быть смердом, дворянином, поповичем, казаком, татарином, турком, но не холопом или закупом);

• должен был хорошо говорить на «казацком языке»; если прибывший был иноязычен, он должен был разговаривать «казацким языком» (в XVII веке язык жителей надднепрянских степей называли руським или казацким);

• должен был исповедовать православную веру, знать «Символ веры» и молитвы (если пришедший был католиком или протестантом, то должен был принять православие, если иудеем или мусульманином, то креститься в православную веру);

• должен был пройти полное обучение по прибытии в Сечь – изучить войсковые порядки (выучиться «сечевому рыцарству»), и только после этого записываться в «испытанные товарищи», что могло произойти не раньше, чем через семь лет.


Женатые казаки не имели права голоса, жили на территории владений Запорожской Сечи и считались в её «подданстве». Вновь принятым казакам давались новые фамилии-прозвища на казацкий манер.

За столетия некоторые Кантуры стали дворянами, о чем есть официальные записи в Списках дворянских фамилий. Скорее всего, дворянство им было присвоено за военные заслуги. Главное место в изображение на гербах дворян Кантур занимает лис (лисица).



Фамилия Кантур встречается в списках дворян Черниговской губернии (из военных), Херсонской губернии, Подольской губернии.

Кантуры на Кубани

Из статьи Кантура Григория Елизаровича – «Наш род»

…Историческое значение каждого русского человека измеряется его заслугами родине, его человеческое достоинство – силою его патриотизма…

Н. Г. Чернышевский

Введение в родословную

Перейти на страницу:

Похожие книги

40 градусов в тени
40 градусов в тени

«40 градусов в тени» – автобиографический роман Юрия Гинзбурга.На пике своей карьеры герой, 50-летний доктор технических наук, профессор, специалист в области автомобилей и других самоходных машин, в начале 90-х переезжает из Челябинска в Израиль – своим ходом, на старенькой «Ауди-80», в сопровождении 16-летнего сына и чистопородного добермана. После многочисленных приключений в дороге он добирается до земли обетованной, где и испытывает на себе все «прелести» эмиграции высококвалифицированного интеллигентного человека с неподходящей для страны ассимиляции специальностью. Не желая, подобно многим своим собратьям, смириться с тотальной пролетаризацией советских эмигрантов, он открывает в Израиле ряд проектов, встречается со множеством людей, работает во многих странах Америки, Европы, Азии и Африки, и об этом ему тоже есть что рассказать!Обо всём этом – о жизни и карьере в СССР, о процессе эмиграции, об истинном лице Израиля, отлакированном в книгах отказников, о трансформации идеалов в реальность, о синдроме эмигранта, об особенностях работы в разных странах, о нестандартном и спорном выходе, который в конце концов находит герой романа, – и рассказывает автор своей книге.

Юрий Владимирович Гинзбург , Юрий Гинзбург

Биографии и Мемуары / Документальное