Читаем A-10s over Kosovo (illustrations removed) полностью

Most nights were uneventful. Our pilots flew the scheduled missions, reported their BDA, and the war went on. I will never forget, however, the contrast in leadership I witnessed in the main room of the CAOC. There were times when it seemed that the war was being run by people who had been there before, had the big picture, and were doing their best to make this operation run the way it should. At other times other people were in charge who did just the opposite. Many of us felt much aggravation and irritation when these types were in charge. I learned later that my frustration, from having to personally answer their questions in the CAOC, paled compared to that felt by the people flying operational missions over Kosovo when an officer of this type was in charge.

I had been lost in my thoughts for some time when TSgt

Damien Fortunato stepped lightly on the brakes—forcing me back to the present—and brought the aircrew minivan to a stop near my aircraft. Damien was one of our life-support NCOs. We had served together in the same squadron at Pope, and he was now part of the 74th FS contingent that had come over to supplement us at Gioia. It was nice to have some familiar faces in both squadrons. “Here you go, sir,” Damien said. It was time to start thinking about the mission at hand. I thanked him, stepped out of the van, and walked towards tail number 80-984.

The weapons troops were busy putting the finishing touches on the CBU-87s slung underneath the aircraft. One of the ammo troops had written some personalized messages to the Serbs on the CBU canisters. I was sure that if I got the opportunity to drop them, the soldiers on the ground would have no question as to their meaning. We were all focused on the task at hand, and it was evident that everyone on the flight line took great pride in his or her work. This was the first shooting war for many of us. Morale was high, and so was our efficiency. The jets rarely broke, but when they did, they were fixed in a fraction of the time that we had come to expect back home. That accomplishment was due, in great part, to the great enthusiasm we had for our jobs and to the fact that we rarely, if ever, wanted for necessary parts. It was a great feeling to be part of that team.


\Photo: Crew chief performing an early morning preflight


Amn Joe Ulshafer was busy annotating the aircraft forms to document the maintenance work that had been done on the jet since it had returned from the first go that morning. Joe was a young first-term airman on his first assignment with the 81st FS. In recent times, shooting wars have been scarce (thankfully), so I couldn’t help thinking that the experience he was gaining from this war would serve him well for the rest of his time in the Air Force. He looked up as I came around the jet.

Joe flashed me a sharp salute and a smile. Salutes out here were a lot sharper than back home—probably a reflection of the excitement. He asked if I was ready to give the Serbs a dose of their own medicine. “They don’t stand a chance,” I replied. Continuing, I asked, “How did the jet come down?”

We settled into some friendly banter about the jet. I always thought it was good to know how the jet, which I was getting ready to strap on, had been flying recently so I would know what to look for. I didn’t expect any problems. We were both part of the same team, and it was important to let the crew chiefs know what we were doing. I showed Joe on my map where we were going to start off—north of Pristina near Podujevo—and that we’d be looking for some tanks and APCs at the location where they had been located by imagery. They knew they were part of the team and liked seeing us take off with bombs and come home clean; he now had an idea of what we were going after, and that made a big difference.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное