Читаем А полностью

очень открыто, но да, я плакал.

Я не мог не думать о прошлом Рождестве. Это было тяжелое время в моей жизни.

Меня изолировали в «Грэйсон». Я был вдали от Мэгги, прошло лишь несколько недель,

после того, как я пытался покончить с собой. Я был зол и находился в депрессии, и не

видел ад, который создал.

Я закончил тем, что наблюдал за рождественским вечером двадцать четыре часа

спустя после того, как пытался вскрыть себе вены вилкой во время завтрака. Я слишком

хорошо помню то, что чувствовал, ковыряя зубчиком свою кожу.

Но порезы не приносили того, что должны были. Прошли месяцы с тех пор, как я

испытывал желание причинить себе боль. И теперь, держа в руках свою девочку, подобной

нужды не существовало.

Я исцелялся. Как и обещал ей.

Мэгги отстранилась и погладила меня по щеке.

— Собирай сумку, давай убираться отсюда, — указала она.

Я сделал, как она просила, все время улыбаясь, как придурок.


* * *

— Родители дали тебе деньги на все это? — спросил я Мэгги после того, как мы

зарегистрировались и занесли сумки в номер. У нее был большой чемодан, который был

довольно красивым.

Мэгги уже копалась в своем чемодане, доставая пакеты и коробки. Она покачала

головой.

— Я устроилась на работу в ресторан неподалеку от колледжа. Копила в течение

нескольких месяцев, — небрежно ответила она, и я был поражен. Она планировала это

некоторое время.

Будто читая мои мысли, Мэгги посмотрела через плечо, ее волосы, которые отросли

и теперь спускались до середины ее спины, обрамляли ее лицо.

— Было очень тяжело не рассказать тебе о том, что я планирую. Ты знаешь, я ужасна

в хранении секретов.

Я фыркнула.

42

Перевод книги «Теплота во льдах» подготовлен для http://fallenarchangel.ru и

https://vk.com/hushrussia

— Да, ты такая. Должен сказать, я впечатлен, — подразнил я. Мэгги закатила глаза и

начала вытаскивать вещи из пакетов. Я встал позади нее и прижался животом к ее спине.

Теперь, когда мы были одни, я включился в режим парня.

Я наклонился и поцеловал ее шею, и был удовлетворен тем, что она задрожала. Я

посмотрел вниз на то, что она делала, и захихикал.

— Как, черт побери, ты засунула это в свой чемодан? Выглядит так, будто ты

упаковала в него половину «Таргет».

И это была правда. Мэгги привезла с собой крошечное украшенное рождественское

дерево, два чулка, снеговика, который светился с помощью оптоволокна, две коробки

леденцов и корзинку печенья.

— Мы будем правильно отмечать этот праздник, Клэйтон Рид. Так что смирись с

этим, — предупредила она, взяла дерево и пошла к кофейному столику. Она подключила

его к розетке и улыбнулась, когда огоньки загорелись.

Я лег на кровать и наблюдал, как она устанавливала наши рождественские

украшения, прикрепляла чулки на подставку от телевизора, развешивая больше огоньков

вокруг окна.

Когда она закончила, то подошла к своей сумке и вытащила кучу завернутых

подарков, положив их под дерево. Тогда у меня началась паника. Я отправил ей подарок в

Вирджинию две недели назад. Черт! Что, если она его еще не получила? Тогда я буду

самым дерьмовым парнем в мире из самых дерьмовых парней. Придумать повод, чтобы

улизнуть и быстро купить ей подарок, не сработает.

— Перестань переживать, Клэй, я привезла тот, что ты прислал мне, — сказала

Мэгги, посылая мне насмешливый взгляд. Я засмеялся.

— Это было так очевидно? — спросил я, протягивая к ней руку, когда она закончила

расставлять подарки и подошла к кровати. Она обхватила своими пальцами мои, и я

потянул ее, утягивая к себе на кровать. Я заметил ужасно завернутый подарок, который

отправил ей.

У меня ушло много времени, чтобы собрать его. Это опустошило бы меня, если бы

она не смогла открыть его на Рождество.

— Как неоновый знак, Клэй. Ты не умеешь скрывать своих чувств, малыш, —

пошутила она, тыкнув меня локтем.

Я прижал ее к своему боку, ее голова покоилась под моим подбородком.

— Спасибо, что делаешь это, Мэгги. Я не могу в это поверить. Я так долго желал

этого. Продолжаю думать, что это большая, сумасшедшая иллюзия, и склоняю чашу весов

к полному психозу, — произнес я, вдыхая запах ее шампуня и зарываясь носом в ее

волосы.

— Я не могла принять мысль, что на Рождество мы не будем вместе. Расстояние

убивало меня, Клэй. Я знала, это будет тяжело, но...

— Мы понятия не имели, как на самом деле тяжело это будет, — закончил я за нее.

Мэгги сложила руки под подбородком и посмотрела на меня, ее карие глаза были

серьезными.

— Я так волновалась, — признается она, и я нахмурился. Разве я давал ей причину

думать, что у меня что-то не в порядке?

— Со мной все было хорошо, Мэгги. Клянусь. Каждый день - это испытание, но

становится легче. Обещаю, — заверил я ее, желая стереть ее слезы.

Мэгги покачала головой и отвела взгляд.

— Я волновалась не из-за этого, — пробормотала она.

Теперь я запутался.

Перейти на страницу:

Похожие книги