Читаем А полностью

Я опустил пальцы под ее подбородок и приподнял ее лицо, чтобы она смотрела на

меня.

— Тогда что тебя беспокоило? Если не мой рецидив, тогда что? — спросил я.

43

Перевод книги «Теплота во льдах» подготовлен для http://fallenarchangel.ru и

https://vk.com/hushrussia

Мэгги вздохнула и ничего не сказала. Тишина растягивалась между нами, и я начал

чувствовать напряжение, которое не любил, между нами.

— Мэгги, пожалуйста, просто скажи мне.

Я был шокирован, когда увидел, что слезы наполняют ее глаза и катятся по нему.

Какого черта? Я стер их большими пальцами и притянул ее так, что мог поцеловать в

губы. Я должен забрать это. Ее грусть, ее беспокойство. Я не мог понять, откуда это

исходило.

— Я думала, тебе будет лучше, и ты двинешься дальше, Клэй. Я была до смерти

напугана, что потеряю тебя, — рыдала она и спрятала лицо в моей рубашке.

Я был совершенно поражен. Она что, полностью потеряла свой рассудок? Как она

вообще могла думать, что я уйду от нее? Она была всем моим миром. Моей единственной

причиной так сильно стараться. Без Мэгги Мэй Янг, нет Клэйтона Рида.

— Мэгги, посмотри на меня, — произнес я мягко, пока она продолжала плакать в

мою грудь.

Я сел и отцепил ее от себя, даже если все, чего я хотел - это удержать ее рядом. Но

мне надо было, чтобы она смотрела на меня, когда я говорил то, что должен сказать.

— Мэгги, черт побери, посмотри на меня, — резко сказал я, чувствуя, что немного

теряю контроль из-за всей этой ситуации. Тот факт, что она даже на секунду думала об

этом, этого слишком много. Я не мог справиться с мыслью, что она чувствовала боль из-за

чего-то абсолютно смешного.

Наконец, Мэгги посмотрела на меня, ее глаза были красные и опухшие. Я поцеловал

ее рот, глаза, щеки. Я потерся своим носом об ее и сцепил руки вокруг ее шеи.

— Мэгс, это навсегда. Ты - мое будущее, моя вечность. Как ты вообще могла так

думать? Все, что я здесь делаю, все это ради того, чтобы создать нормальную жизнь рядом

с тобой. Конечно, я также учусь жить самостоятельно, но без тебя ничего нет. Мысли о нас

вытаскивают меня утром из кровати. Ты - та, кто поддерживает меня в течение дня, а твое

лицо - это то, что я вижу, когда ложусь спать ночью. Если и есть что-то в этой запутанной

вселенной, на что ты можешь рассчитывать - это моя любовь к тебе. Она постоянна. Она

бесконечна. И никогда никуда не уйдет, — поклялся я.

Мэгги начала плакать еще сильнее, и это не то, что я хотел видеть, когда мы вместе.

Я не хотел, чтобы мы сидели в гостиничном номере, пока Мэгги плакала.

— Ты просто стал таким отдаленным, когда я пошла в колледж. Быть вдали от тебя

так тяжело, Клэй. Я начала представлять всякое и думать о таких вещах, что сводили меня

с ума.

Я засмеялся, и Мэгги посмотрела на меня.

Я поднял руки.

— Прости, я не смеюсь над тобой. Я просто пытался не быть чрезвычайно ревнивым

парнем. Когда я в первый раз увидел этих парней в твоей комнате, я хотел прилететь туда и

выбить из них все дерьмо. Каждый раз, когда я думаю, что ты живешь своей жизнью без

меня, я начинаю думать, что, возможно, ты уйдешь от меня. Что ты поймешь, что то, что

есть между нами - это слишком тяжело для тебя. Слишком запутанно. Не иметь

возможность обнимать тебя каждый день - худший вид пытки. Это все, что я могу делать,

чтобы иногда не сорваться.

Мэгги снова выглядела так, будто паниковала, но я заткнул ее поцелуем.

— Но потом я вспоминаю, почему так сильно борюсь - чтобы быть с тобой. Ради

тебя. Ради меня. Ради того, что мы строим вместе. И тогда я могу пройти через день.

Наконец, Мэгги перестала плакать и улыбнулась. Лишь крошечная усмешка, но все

равно. Я приложил ее ладонь к своему сердцу.

— Однажды я сказал тебе, что оно твое. Никакого возвращения. Даже если ты

решишь, что больше его не хочешь, оно все равно будет принадлежать лишь тебе, —

произнес я. Всей душой я точно знал, что наша любовь длится гораздо дольше, чем

мгновение.

44

Перевод книги «Теплота во льдах» подготовлен для http://fallenarchangel.ru и

https://vk.com/hushrussia

Она была длинною в жизнь.

ГЛАВА 9

(Переводчик: Cande; Редактор: Matreshka)

— Мэгги —

— Мэгс, просыпайся. Рождество, — прошептал Клэй в мое ухо, утыкаясь губами в

мою шею. Я завернулась в одеяло и заворчала. Я не была жаворонком, тем более тогда,

когда заснула лишь пару часов назад.

Даже если причиной нехватки сна были поцелуи самого чувственного местечка за

моим ушком, посылающие пульсирующие волны через мое тело.

После моего сумасшедшего слезного феста прошлой ночью, мы решили выбрать из

отеля на некоторое время. Мы гуляли и увидели показ «Эрнест спасает Рождество» в

театре всего лишь за один доллар в нескольких кварталах от отеля. Мы ели вредную еду и

все время смеялись, как маленькие дети.

Перейти на страницу:

Похожие книги