Министерский инструктор оказался маленьким бесцветным человечком по имени Уилки Твикросс, сильно смахивающим на одуванчик. Он довольно доходчиво обьяснил основные правила аппарации и уже на первом занятии перешел от теории к практике. Немногим "счастливчикам" удалось аппарировать частично: Сьюзен Боунс оставила позади ногу, а Драко -- полшевелюры и брови. У меня ничего не получилось, но я не особо расстроилась -- до экзамена еще целых пять месяцев.
-- Такое неприятное ощущение, -- передернула плечиками Сьюзен, усаживаясь за парту перед нами. -- Словно в животе все в узелок завязывается.
-- Ты никогда раньше не аппарировала? -- спросила я.
-- Нет, -- покачала головой Сьюзен. -- А ты?
-- Мне частенько приходилось аппарировать в паре. Но, честно говоря, я не заметила никаких особенных ощущений.
-- А у меня голова кружится, -- подал голос Невилл, выкладывая на парту свитки и учебник по трансфигурации.
-- Наверное, это индивидуально, -- решила я. -- Вообще большинство волшебников предпочитают пользоваться каминной сетью, и, думаю, не в последнюю очередь из-за неприятных ощущений при аппарации. Было бы интересно заняться этой проблемой.
-- Вот и займись, -- бросила Сьюзен. -- Какое-нибудь зелье, или заклятье -- это сразу стало бы популярным.
-- А что, -- усмехнулась я. -- Может, и займусь. Стану великой изобретательницей...
Меня прервала вошедшая в класс МакГоннагал. При всей моей нелюбви к чересчур строгой и предвзято относящейся к папе гриффиндорской деканессе, я уважала ее как замечательного педагога. Почему-то все заклинания я схватывала на лету, а у трансфигурированных мною предметов никогда он оставалось черт предметов трансфигурируемых.
Одарив меня неодобрительным взглядом -- вчера наконец прошел матч Хаффлпафф-Гриффиндор, и моя команда выиграла с разгромным счетом -- женщина поднялась на кафедру и сказала:
-- Сегодня мы повторим пройденный материал. Мисс Снейп, напомните нам, по какому принципу осуществляется превращение неживого в живое?
Вот кошка драная, знает же, что отвечу, но все не оставляет попыток посадить меня в лужу. Думаю, будь я дочерью Джеймса Поттера, то мне сходило бы с рук даже откровенное незнание предмета. Но мне посчастливилось родиться дочерью Снейпа, а на эту фамилию у нее аллергия. Интересно: она преподавала в школе, когда здесь учился папа -- может, он ей консервную банку на хвост привязал? Надо будет спросить.
Встав, я без запинки оттарабанила формулу, правило и все исключения -- с первого курса я заучиваю материал назубок, иначе у МакГоннагал нельзя. Продемонстрировала превращение чернильницы в сову и села.
-- Два балла Слизерину, -- кисло молвила замдиректора. Ну да, ну да, а гриффам, небось, все десять дала бы. Впрочем, когда это со мной по справедливости поступали?
-- Вот зараза, -- буркнул Невилл, но я только философски пожала плечами:
-- Она просто хочет Кубок домов.
-- Пусть он ей приснится, -- его чернильница обросла перьями, но не более того. Раздраженно взмахнув палочкой, он заставил посудину подпрыгнуть и вылить свое содержимое на спину Сьюзен Боунс.
-- Невилл! -- подпрыгнула та, и я поспешно произнесла очищающее заклятье.
-- Как тебе удалось? -- поинтересовалась я. -- Это же чернильница-непроливайка.
-- Что поделаешь -- талантливый человек талантлив во всем, -- развел руками Невилл.
После урока МакГоннагал попросила меня задержаться.
-- Вас хотел видеть директор Дамблдор, -- она неодобрительно поджала губы, словно мы там невесть чем собирались заниматься. -- Сахарные перья.
-- У меня еще чары, -- уведомила я. МакГоннагал поджала губы:
-- Значит, пойдете сразу после чар.
И что же это понадобилось светлейшему прямо сейчас?
-- Меня к директору, -- бросила я Невиллу, дожидавшемуся меня под дверью.
-- Сейчас?
-- После чар. Увидимся за ужином, -- Невилл решил не брать чары на изучение для уровня ТРИТОН и сейчас у него было свободное время. Впрочем, вряд ли он станет проводить его праздно -- скорее, пойдет в теплицы или к своим питомцам в Тайную комнату.
-- Хорошо, -- кивнул он. -- Смотри, не ешь много мармелада -- аппетит пропадет.
-- Аппетит у меня пропадает не от сладкого, а от самого вида дражайшего директора, -- буркнула я, сворачивая в нужный коридор.
У двери уже толпились ученики, в основном обсуждая сегодняшнее занятие по аппарации. Почти никому из них не приходилось аппарировать в паре, и они гадали, сильно ли это отличается от того, чему учил нас сегодня Твикросс. На возможность исчезать и появляться по собственному желанию возлагилсь большие надежды, особенно радовались те, кому семнадцать исполнялось до конца мая -- в начале июня в Хогсмиде должен был состояться экзамен по аппарации, не сдавшим же или не успевшим отметить совершеннолетие нужно было явиться для получения лицензии в министерство.
Зашла речь и о Хогвартсе. Некоторые мечтательно глядели в потолок и говорили, как замечательно было бы, если бы можно было трансгрессировать до Хогсмида и обратно, прикупив по пути бутылочку сливочного пива.