Читаем А был ли мальчик (част 1-6) полностью

Вся штука была в том, что ему раньше никогда не приходилось иметь дело с психически неполноценными людьми, и Северус не мог заранее спрогнозировать, как откликнется их разум на вторжение извне. Последствия могли быть самыми неожиданными, особенно для неумелого врачевателя.

О, если бы мне додуматься до этого раньше! Мы могли бы найти специалиста за рубежом -- но сейчас Фадж ужесточил пропускной контроль, и ни за что не допустит въезда в страну колдуна, о котором известно точно, что он мастер ментальной магии. Углядит в этом происки врагов, прямой подкоп под его кресло...

Придется обходиться своими силами, но это опять-таки на каникулах -- одним днем тут явно не обойдешься.

Северус отговаривал меня, уверенный в том, что ничего не удастся -- в лучшем случае, а в худшем я сама поселюсь в соседней с Лонгботтомами палате. Я и сама здорово боялась окунаться в неполноценный разум, но рассудила, что уж я-то ни за что не спутаю реальность с вымыслом, и найду силы, чтобы не заблудиться в перевернутом мире Алисы и Фрэнка. А если не найду, то позаимствую у волчицы -- уж она-то крепко стоит на земле всеми четырьмя лапами. Звери не знают, что такое фантазии, для них реально только то, что можно увидеть или унюхать, они никогда не перепутают здесь/там и сейчас/вчера/завтра.

Глава 12

Несмотря на надзор госпожи инспекторши и все ее попытки превратить нашу жизнь в ад, все шло своим чередом. Пожалуй, я бы могла назвать этот год самым спокойным за все время моей учебы в Хогвартсе: ни тебе василисков, ни драконов, ни шекспировских страстей. Волдеморт тихонько вожделел пророчество, Амбридж -- директорское кресло, Фадж -- второй срок, а я -- каникулы. Не для отдыха, нет, просто во время учебного года я была связана по рукам и ногам, а действовать следовало как можно быстрее, пока краткий период затишья не сменился бурей.

В начале июня, когда все усиленно готовились к СОВ и ТРИТОНам, дело наконец-то стронулось с мертвой точки. Я уж было решила, что получится спокойно завершить учебный год, но жестоко ошибалась.

Итак, за ужином в Большой зал влетела незнакомая мне рыжая сова и сбросила прямо мне в руки письмо. Рывок -- и я в странном зале со множеством стеллажей, уставленными прозрачными шарами вроде хрустальных, но мутными и белесыми внутри. Первой мыслью было "Какого черта? На территории Хогвартса портключи не действуют!", а второй "Зал пророчеств!"

Значит, Риддл нашел способ обойти хогвартскую защиту и теперь ожидает, что я из любопытства возьму шарик со своим пророчеством, а тут-то его приспешники меня и возьмут: тепленькую, с шариком в руках. План, конечно, так себе, буквально пестрит дырами, но, видимо, риддловские мозги и сами весьма напоминают швейцарский сыр. Что ж... Мне, в общем-то, и самой любопытно, что там Дамблдор внушил Сибил Трелони. Только как я найду нужный?

"Меня, меня", -- захныкал кто-то совсем рядом, я аж подскочила от неожиданности. Что -- меня? "Возьми меня!" Оч-чень интересно!

При ближайшем рассмотрении оказалось, что хнычет пыльный шарик на на полке чуть повыше моей макушки. Он не был никак обозначен, и я в который раз задалсь вопросом, каким образом сами сотрудники министерства различают пророчества. Наверное, просто складируют на полки и забывают -- вон, пыль лет десять никто не протирал, всепаутиной заросло...

Немножко помедлив, я цапнула шарик с полки и тут же услышала:

-- Умничка, моя маленькая девочка! А теперь отдай шарик тетеньке!

Пятеро Пожирателей в черных мантиях обступили меня со всех сторон, отрезая пути к бегству. Жадная ручонка с когтистым маникюром тянулась ко мне, вторая такая же держала меня под прицелом палочки. Еще четыре палочки смотрели мне в лоб, причем одна из них, с инкрустацией в виде змеиной головы, была хорошо мне знкома. Ах, как непредусмотрительно! В общем, я сделала то, что сделала бы на моем месте среднестатистическая девчонка: картинно закатив глаза, рухнула в обморок.

-- Ступефай! -- слитный вопль четырех пожирательских глоток потряс зал пророчеств. Беллатрикс -- а я решила, что это была имено она -- решила быть оригинальной и завопила:

-- Круцио!

Логично, что все пожирательские заклятья либо ушли "в молоко", либо попали в своих же: Люциус корчился от Лестранжевского Круцио, сама Белла, слегка оглушенная Ступефаем, отлетела к стеллажу и теперь ошалело мотала головой, поднимаясь, а на спину ей градом сыпались и разбивались пророчества. Призрачные фигуры в пыльных балахонах наперебой вещали, спеша изложить свое предсказание, и здорово мешали ей целиться -- так что следующее "Круцио" ушло в стеллаж, в свою очередь сшибив около сотни шариков. Я же, не мешкая, откатилась под прикрытие ближайшего шкафа и, практически заползя под нижнюю полку, заорала:

-- Экспеллиармус!

Удачно так заорала: три из пяти пожирательских палочек прилетели ко мне, в том числе и беллина. Не теряя времени, я по-пластунски поползла под следующий стеллаж -- и вовремя, поскольку Лестранж поспешила отобрать у кого- то палочку и уже орала мне вслед:

-- Авада Кедавра!

Перейти на страницу:

Похожие книги