Читаем A Critical Cinema 2: Interviews with Independent Filmmakers полностью

is a function of the history of my personal development as a chronicler of independent film history. My choice of interviewees has always been motivated by the difficulty I have had, and that I assume others must also have, understanding particular films and kinds of films, or to be more precise, by a combination of fascination and confusion strong enough to energize me to examine all the work of a given filmmaker in detail. That for a time nearly all the filmmakers whose work challenged me in this way were Americans is, to some extent, a function of the limited opportunities for seeing non-American independent cinema in this Country and of my limited access to (and energy for) foreign travel, but it is also a result of the remarkable productivity of American independent filmmakers: as consistent as my interest has been, I am continually embarrassed by the many apparently noteworthy films produced in this country that I've still not had the opportunity to see.


That so many of the filmmakers I have finished interviews with are European-Americans does, of course, reflect issues of race and classmost generally, perhaps, the implicit access or lack of access of various groups to the time, money, and equipment necessary for producing even low-budget films (though, of course, some of the filmmakers I have interviewed were and remain economically marginal). Fortunately, the ethnic diversity of independent filmmaking has expanded in recent decades, as has our awareness of earlier contributions ignored or marginalized. Like many people, I am struggling to develop an increasingly complete sense of what has been, and is, going on. This struggle has had a major impact on the final definition of this general project. My assumption now is that ultimately

A Critical Cinema

will be a three-volume investigation, and that the third volume will complete a passage from the local to the international: "international" meaning multinational

and

intranational. In the modern world, after all, every geographic region is international in the sense that it includes people of a variety of ethnic heritages. Currently, several interviews for Volume 3 are underway, including discussions with John Porter (Canada), William Greaves (U.S.A.: African-American), Yervant Gianikian/Angela Ricci Lucchi (Italy), and Artavazd Peleshyan (Armenian). In the coming years I expect to interview filmmakers of an increasingly broad range of heritages and perspectives.


Of course, no survey of critical filmmakingespecially one produced by a single individualcan ever hope to be "complete." The immensity of this field and its continual expansion in so many directions is what



Page 13


made this project intriguing at the outset and what continues to make it exciting for me. My goals are simple: to share my fascination with some of the many remarkable contributors to critical moviemaking I have had access to, as a means of piquing the interest of filmgoers, film exhibitors, and teachers, especially those who can bring a remarkable body of films to a larger audience, and to provide those who have already developed a serious interest in critical forms of film with a more complete context for this interest.



Page 15


Robert Breer


Robert Breer is the most accomplished contemporary in a tradition of experimental animation that begins with Emile Cohl and Winsor McCay and includes, among others, Hans Richter, Viking Eggeling, Oskar Fischinger, Len Lye, the Whitney brothers, and Jordan Belson. What distinguishes Breer's work, however, is his decision to use frame-by-frame filmmaking to conduct explorations of the viewer's perceptual and conceptual thresholds. Breer's gift is to be able to do exploratory film work with a wit, a technical dexterity, and a knowledgeability that make his films accessible to a much broader audience than most experimental/avant-garde filmmakers can attract. During the middle part of his career he was also a sculptor, designing and building elegant (and amusing) "floats" that move very, very slowly along the floor or ground. The largest of these were made for the Pepsi-Cola Pavilion, designed for Expo '70 in Osaka by the Experiments in Art and Technology group. In fact, one of the more fruitful ways of thinking of Breer is to see him as an artist fascinated with making things move and with the ways in which their motion can affect those who perceive it.


Breer's first films

Form Phases I

(1952),

Form Phases II, III

(1953),

Form Phases IV

(1954)seem closely related to Richter's

Rhythm 21

Перейти на страницу:

Все книги серии A Critical Cinema

Похожие книги

Хрупкие жизни. Истории кардиохирурга о профессии, где нет места сомнениям и страху
Хрупкие жизни. Истории кардиохирурга о профессии, где нет места сомнениям и страху

«Операция прошла успешно», – произносит с экрана утомленный, но довольный собой хирург, и зритель удовлетворенно выключает телевизор. Но мало кто знает, что в реальной жизни самое сложное зачастую только начинается. Отчего умирают пациенты кардиохирурга? Оттого, что его рука дрогнула во время операции? Из-за банальной ошибки? Да, бывает и такое. Но чаще всего причина в том, что человек изначально был слишком болен и помочь ему могло лишь чудо. И порой чудеса все же случаются – благодаря упорству и решительности талантливого доктора.С искренней признательностью и уважением Стивен Уэстаби пишет о людях, которые двигают кардиохирургию вперед: о коллегах-хирургах и о других членах операционных бригад, об инженерах-изобретателях и о производителях медицинской аппаратуры.С огромным сочувствием и любовью автор рассказывает о людях, которые вверяют врачу свое сердце. «Хрупкие жизни» не просто история талантливого хирурга – прежде всего это истории его пациентов, за которыми следишь с неослабевающим вниманием, переживая, если чуда не случилось, и радуясь, когда человек вопреки всем прогнозам возвращается к жизни.

Стивен Уэстаби

Документальная литература / Проза / Проза прочее
Друзья. 25 лет вместе. Как снимали главный сериал эпохи
Друзья. 25 лет вместе. Как снимали главный сериал эпохи

22 сентября 1994 года в кофейню на Манхэттене забежала девушка в свадебном платье, открывающем плечи. Девушка, которая в день собственной свадьбы поняла, что переживает за соусник больше, чем за своего жениха. Девушка, которой хватило духу вырваться из золотой клетки и отправиться на поиски своей судьбы. Так началась история, которую знает без преувеличения каждый.Сериал «Друзья» полюбился зрителем тем, что рассказывал о молодости, одиночестве и беззаботной жизни. Он затронул самые важные вехи в жизни молодых людей: первую работу, первые серьезные отношения, брак и воспитание детей. Он показал зрителям, как выглядит и чувствуется взрослая жизнь – или, по крайней мере, как она может выглядеть и чувствоваться. «Друзья» обещали, что какие бы испытания ни принесло взросление – душевные муки, одиночество или неудачи на работе, – все трудности могут быть пережиты в компании близких друзей. Мир вокруг постоянно меняется, но дружба вечна. И вот уже 26 лет шестеро друзей из Нью-Йорка дарят зрителям по всему уверенность во времена потрясений и нестабильности.Из этой книги вы узнаете, как «Друзья» дошли до экранов и почему никто не сможет создать что-то похожее. Автор проведет вас за кулисы создания культового сериала, проанализирует основные сюжетные линии и расскажет, как снимался каждый сезон, как писались шутки и насколько финал сериала далек от первоначальной задумки. Какие-то факты вы уже знали, какие-то вам только предстоит узнать, но это путешествие в ностальгический мир «Друзей» однозначно стоит того!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Сол Аустерлиц

Документальная литература