Читаем А потом я попала в историю Золушки полностью

Элли осёкся на полуслове, так как дверь дома открылась и на порог вышла стройная женщина с длинными тёмными локонами и большими ярко-синими глазами. Она была довольно молодой, на вид не больше тридцати пяти, и такой красивой, что в голове Эми мелькнула шальная мысль: а вдруг и правда Белоснежка.

– Что здесь происходит? – уперев руки в боки, строго спросила женщина, и образ сказочной принцессы тут же померк. – Чего раскричались?

– Тётя Эрика! – обрадовалась Руби. – Привет!

– Привет, Руби, давно не виделись, – дружелюбно улыбнулась Эрика. – Как дела?

– Отлично, – улыбнулась в ответ Руби, и Эрика переключила внимание на Эми.

– Здравствуйте, – сконфуженно поздоровалась та.

– Привет. – Эрика окинула Эми взглядом, и её лицо нахмурилось. – Это Элиот сделал?

Элли возмущенно вскинул брови, собираясь ответить, но Эми оказалась быстрее:

– Нет, это я сам себя. Элли тут ни при чём.

– Как же ты так? – покачала головой Эрика.

– Несчастный случай, – сконфуженно улыбнулась Эми.

– Но позавчера Элли… – начала было Руби, но Эми прикрыла ей рот ладонью.

– Мне бы чуток почиститься, – глядя на Эрику, заискивающе проговорила она. – Не были бы вы так любезны позволить мне для этих целей воспользоваться вашим домом, мэм?

– Да, конечно. Проходи, пожалуйста.

Эми облегчённо вздохнула и, когда Эрика гостеприимно раскрыла дверь, поспешила к ней. Элли и Руби, кидая друг на друга пренебрежительные взгляды, поплелись следом.

– Если хочешь, я могу одолжить тебе свою одежду, – предложила Эрика, проводив гостя в зал. – Дойдёшь в ней, а потом как-нибудь вернёшь через Элли.

– Тётя Эрика, у вас что, есть мужская одежда в гардеробе? – приподняла брови Руби.

– Нет, только женская. А зачем мужская?

– И правда, зачем ему мужская. – Элли мстительно усмехнулся.

Догадавшись, отчего он так злорадствует, Эрика окинула Эми внимательным взглядом с головы до ног, а потом, так и не поверив, спросила:

– Ты что, мальчик?

– Ну, э-э… – замялась Эми. Одно дело – случайно соврать каким-то так детишкам, которых, как тебе кажется, ты больше никогда не увидишь, а другое – осознанно лгать взрослому человеку.

Эрика подозрительно сузила глаза, и Эми вжала голову в плечи, с ужасом понимая, что сейчас вся её ложь раскроется. Однако на помощь пришла Руби.

– Да, тётя Эрика, Эдвард – парень.

– Ты уверена?

Руби кивнула.

– Вот как… – Эрика ещё раз посмотрела на Эми, и та поняла, что ей так и не поверили. – Что ж… Приятно познакомиться… – Она сделала паузу, хмыкнула и с едва заметной насмешкой в голосе закончила, – Эдвард.

– Да. – Эми нервно переступила с ноги на ногу. – Приятно познакомиться. Извиняюсь за доставленные неудобства. Я почищусь и сразу уйду.

– Отчего же? – на лицо Эрики снова вернулась добродушная улыбка. – Поднимитесь наверх, выпейте чаю. Мой сын так редко приводит домой друзей.

– Сын? – вытаращила глаза Эми. – Вы мама Элли?

Эрика кивнула.

– А за кого ты меня принял? – весело спросила она. – За его старшую сестру?

– Если честно, да, – призналась Эми.

– Хо-хо-хо, – прикрыв рот рукой, с наигранной чопорностью засмеялась Эрика. – Мне так приятно.

– Было бы чем гордиться, – фыркнул Элли. – Ты такая молодая, потому что залетела в шестнадцать.

Стоило Элли это сказать, Эрика изменилась в лице, из принцессы мгновенно превратившись в злую ведьму, и отвесила ему смачную затрещину.

– Какой проблемный ребёнок, – сквозь зубы процедила она. – И в кого ты только такой уродился?

Эми и Руби, глядя на неё, мысленно отметили, что догадываются, в кого.

– Ладно, идите в комнату Элли, – быстро вернулась в хорошее расположение духа Эрика. – Я принесу вам щётку для одежды и чай.

– Я не хочу вести их в свою комнату, – возмутился Элли.

На лицо Эрики тут же вернулась выражение инквизитора.

– Тогда почему бы тебе не заняться моими делами, пока я развлекаю твоих друзей вместо тебя? – процедила она.

Элли предпочел не нарываться и, пробурчав что-то невнятное, повёл товарищей наверх.

– Наконец-то я увижу знаменитую комнату Элли, – весело сказала Руби, поднимаясь по лестнице.

– Знаменитую? – заинтересовалась Эми.

– Ага, это же, наверное, настоящее подземелье гнома.

– Моя комната на втором этаже, она не может быть подземельем, – не поворачиваясь, сказал Элли. – А твои подначки – слишком однотипные. Хочешь меня задеть, придумай что-нибудь новое.

– Зачем? Ты на эти всегда реагируешь. Выжду полчасика и пошучу снова.

Эми прыснула.

– Вы, ребята, – просто нечто, – сквозь смех проговорила она.

Руби довольно зарделась.


Залитую солнечным светом комнату Элли нельзя было назвать подземельем, а вот пещерой с сокровищами – вполне. Одну из стен, выкрашенных в синий цвет, занимал стеклянный стеллаж до потолка, и весь он был забит фигурками супергероев в пафосных позах. На противоположной стене, над убранной пёстрым покрывалом кроватью, висело несколько плакатов: два с известными бейсболистами, два – постеры популярных супергеройских фильмов.

– Вау, – присвистнула Руби. – Да ты тот ещё задрот, оказывается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман