Читаем Адам и Ева полностью

Когда успел ты это все узнать?

АДАМ

Прошедшей ночью.

БОГ

И с тех пор стыдишься?

АДАМ

Ну, в общем, да.

БОГ

А почему не раньше?Ты прежде не испытывал стыда.

АДАМ

Коль спрашиваешь, я тебе отвечу.Неведенье не знает и приличий.Но ты-то, Господи, ты был всеведущИ ты всегда нагими видел нас.А, может, это было неучтиво?Ты должен был стыдливо отвернуться,А не глядеть на нашу наготу.

ГАВРИИЛ

На что это похоже, Боже мой!

БОГ

На то похоже, что к нему отнынеИ впредь на вы придется обращаться.Адам, извольте отвечать, откудаУзнали вы о вашей наготе?

АДАМ

Узнал — и все.

БОГ

Откуда?

АДАМ

Не скажу.

Пауза.

БОГ

Он не желает отвечать. Прекрасно.Тогда я задаю другой вопрос.Вы надкусили яблоко, не так ли?

ЕВА

Что, яблоко?

БОГ

Вот именно.

АДАМ

Какое?

ЕВА

Фрукт с яблони? Помилуйте, Господь.Такое подозрение обидно.Забыли вы, что есть его нельзя?

БОГ

Вот как. На «вы» второе притязанье.А что лежит здесь?

АДАМ

Яблоко.

БОГ

Огрызок.

АДАМ

Наверно, надкусил его злой бог,Он там еще, на месте преступленья,Стоит под яблоней, к стволу прижавшись.

ГАВРИИЛ

Я!

БОГ

Ты его напрасно злым назвал.

АДАМ

Не знаешь ты его. Он мерзкий дьявол.Ему я прямо в морду грязь швырнул.

БОГ

Как, прямо в морду?

АДАМ

И швырну опять.

ГАВРИИЛ

Стой, стой!

АДАМ

Ведь это он меняВсе подговаривал — хоть и напрасно —Ужасный тот поступок совершить,В котором нас с женой сейчас винят.Коварный бес, а выглядит, как ангел.Он сам его и слопал, я уверен.Остался на могиле послушаньяСлед ангельских зубов.

ГАВРИИЛ

Винить меня!Смешно. Нелепо. У меня нет слов.

САТАНАИЛ

Но ты чуть не поддался искушенью.

ГАВРИИЛ

Но я не сделал этого.

БОГ

Похвально.

ГАВРИИЛ

Что не поддался?

САТАНАИЛ

Искушенью?

БОГ

Да.

АДАМ

Как бы то ни было, а мы чисты.

БОГ

Вы что, Творца хотите одурачить?Я постоянно чувствую потребностьВас зашвырнуть обратно, в царство ночи.Вы мой просчет, халтура, вы мой брак.И лишь небесное долготерпеньеПока желанье это укрощает.Я вежлив, ибо гневаться не стоит,Вы не достойны божеского гнева.И я застенчив, ибо я стыжусь,Что вы так плоски, пошлы и банальны.Скрываю я свое великодушье,А вы меня дурачите, как ровню?

ГАВРИИЛ

А кто это чудовище создал?

БОГ

Я обойдусь без помощи, мой ангел.Неужто я во истине моей
Так рассержусь, что очи солнц погаснут,Ослепнув от моей малейшей мысли,И херувимов сущности прейдутВ Ничто, узрев меня в грозе и гневе?

АДАМ

Не надо.

БОГ

Что же надо?

АДАМ

Боже правый,А если бы не сделал я попытки,Я так бы и остался дурачком.

БОГ

Была ясна вам тяжесть преступленья,И приговор не нужно толковать.Вам по делам воздастся. Гавриил,Архангел рая и меча, приблизьсяИ огласи решение суда.

Гавриил качает головой.

САТАНАИЛ

Не хочешь оглашать?

ГАВРИИЛ

Из состраданья.

САТАНАИЛ

Клопов жалеешь?

ГАВРИИЛ

Не ее. Его.

БОГ

Кому сказал?
Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия