Читаем Адам и Ева полностью

ГАВРИИЛ

Господь, они стараются во всю.

БОГ

Не вынуждай меня вопросы ставить.Кому сказал: смотри и говори.

ГАВРИИЛ

Но как же мне описывать, Господь,То, в чем не вижу никакого смысла.Чего причины не могу постичь.Их злобу подгоняет тяготеньеВзаимное, похожее на ярость,И каждый тщится обрести в другомСвое в конец потерянное ЯИ бередит и мучает другого.Украсили бесстыдные опалыИ грудь, и шею спутницы Адама,И пол его она своим жует,И рвет зубами волосы и тело.

САТАНАИЛ

Мы, черти, веселимся точно так же.

ГАВРИИЛ

Я с огорченьем вынужден признать,Что огорчен подобным поведеньем.Они свирепствуют как два врага.А это что еще? Он взвился вверх,Как рыба. Если правильно я понялИ если правильно я излагаю мысль,Одним толчком он хочет одолетьВсю мощь всего земного тяготенья.А вы, Господь, когда-то говорили,Что суть материи — её инертность.

БОГ

Пожалуйста, без физики. Продолжи.

ГАВРИИЛ

О горе вам, испорченные люди!

САТАНАИЛ

Нет, ангелу такое не подстать.Позвольте, я докладчика сменюИ обрисую вам без искаженийВсе, что увижу с дерева познанья.

Взбирается на дерево.

Прелестно, самочка и дурачок,
Мне это дело нравится, ребята,Но все-таки вас малость занесло.

БОГ

Когда-нибудь услышу я доклад?

САТАНАИЛ

Сейчас, Господь, с великою охотой.Но у меня к вам есть один вопрос.Ведь это вы им сотворили члены,Соитье коих дарит наслажденье?

БОГ

Да, ощутимый знак их нежной связи.

САТАНАИЛ

Вам никогда не приходила мысль,Что бешеное, дикое влеченьеСильней, чем неподвижная скала,И что оно дерзает своенравноВсем высшим планам противостоять?

БОГ

Ну что ты. Две малюсенькие штучки?

САТАНАИЛ

Они в них без остатка превратились,
Он напирает так, как будто смог быПротиснуться в ее живое тело.Она его так крепко обняла,Что, кажется, в себя вобрать готова.Как будто кожа стала вдруг изнанкой,И оба очутились в оболочке,(Непроницаемой для мокроты и грязиИ месива из фиников, но оченьЧувствительной к такой же оболочке),Которая тела их превращаетВ сплошное сладострастье. Извиваясь,Их туловища буйствуют, дерутся,Пуская в ход колени и зады.Вот неразрывный, чуть ли невесомый,Затянутый из тел сплетенных узел,Стремительно свою меняет форму…

БОГ

И что?

САТАНАИЛ

А, это новость и для ада.

БОГ

Что ты молчишь? Скажи мне, Гавриил,Что он молчит?

ГАВРИИЛ

Меня не вопрошайте.Моя слюна в свои вернулась поры.В пустыне уст все высохли колодцы.

САТАНАИЛ протягивает ему яблоко

На, освежись.

ГАВРИИЛ

Отведаю кусочек.

В последний момент опоминается, кричит, отшвыривает яблоко прочь. Сатанаил хохочет.

БОГ

Сатанаил, докладывай. Теперь?

САТАНАИЛ

Теперь она взяла его…

БОГ

Что дальше?

САТАНАИЛ

Взяла его…

БОГ

Что дальше? Я не слышу.

САТАНАИЛ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия