Читаем Адские гнезда: Дуэт Гильденстерна и Родригеса (СИ) полностью

— Я, к сожалению, мало что понимаю в геологических процессах, — повинился Кай. — был бы ксеногеологом — иное дело. Но я ксеноисторик. Это совсем про другое. Впрочем, нет худа без добра. Эр-Мангали, как мы знаем, горнодобывающая планета, специалистов нужного профиля долго искать не придётся. В каждом посёлке, не исключая Новый Зеон…

— Геологические процессы медленные, — веско заметил Амос, — а чудо нам нужно быстро. Нерукотворное, мощное чудо, исключающее применение колониальной техники терранского образца. Настоящее чудо Господне, не какой-нибудь жалкий эрзац.

— Извините, ваше преосвященство, но неужто вы в самом деле убеждены, что Господнее чудо на Эр-Мангали будет по силам… мне?

— Убеждён, — сказал буднично бишоп, — ибо меня просветил Господь.

Глава 8. О зверье, чьё имя страх,

или Проблема смены верхнего звена в устоявшейся цепи питания


1


Того, кто явился к Бенито со спины, звали Рамирес. Ничего себе, один из участников памятного бегства с «Антареса», а туда же — кто бы мог подумать, что и он с этими снюхается.

— И ты с ними в доле? — спросил Бенито, кивнув на Диаса и Маданеса, что как раз приближались от вездехода.

— Ага.

Мог бы не спрашивать, когда и так ясно: бывший орудиец с «Антареса» ныне страхует Бенито, чтобы не сбежал. И со скоростью реакции у мерзавца неплохо, в общем, от попытки вскочить в седло и поминай, как звали, Бенито, не будь дураком, отказался — ведь никому не нужна лишняя демонстрация слабости ради очистки совести?

— Знаете, ребята, — сказал Бенито собравшейся вокруг него троице, — мне кажется, щедрые посулы Рабена от дележа даже на троих сильно проигрывают. А уж на четверых… Кто-то в вашей четвёрке лишний, и, по-моему, я.

— Умные люди делятся, — сказал Маданес.

— Умные люди делятся, когда есть в том нужда, — поправил Бенито. — Но я так понимаю, делиться со мною смысла немного — если принять точку зрения Рабена. А вы ведь, ребятушки, вроде бы, разделяете его, так сказать, картину здешнего мира?

— Много слов, Бенито, — поморщился Диас.

— Тогда скажу покороче. Если бы сейчас, на выезде из Содома, со мной оказался робарианский молот, вам бы совесть нисколько не помешала его у меня забрать. Вы ведь сами нашли раритет, не так ли? Ну подумаешь, нашли у меня…

— Но с тобой нету молота, — констатировал Диас.

— Вы заметили? Право же, молодцы! А уж если молота нет, то какую для вас я собой представляю ценность? Никакой, как есть, никакой! И с вот этим ненужным человеком ещё делиться?

— Ты, Бенито, человек умный, — отметил Рамирес. — И заболтаешь любого. Поделиться с тобой, думаю, есть основания. Думаю, что ты сам вот сейчас подумаешь, и нам их изложишь.

— Молодец, Рамирес, блестящий ход! Переложить груз продумывания выгодных вам условий соглашения на более умного. Только более умный со своей стороны может не испытывать к сделке такого уж интереса…

— Ну а с нашей стороны грубая сила, — лениво напомнил Диас.

— Ой! Я и забыл, что вы меня сейчас взяли в клещи! — хохотнул Бенито. — Ладно, тогда к условиям. Раз уж вы меня поймали без робарианского молота, толку вам от этой поимки чуть. Можете дальше искать его сами, грубая сила вам в помощь, а меня, как возможного конкурента… ой, не буду подсказывать вам решений.

— Ты сейчас подсказал, — отметил Рамирес. — А зачем?

— Ну, наверно, по глупости. А ещё для того, чтобы вы уяснили: я вам троим нужнее, чем вы мне. Ну вот хоть по одной причине.

— Что за причина?

— Свободный Содом. Вы ведь не из лености не заехали внутрь посёлка? Вам там, должно быть, не очень рады. А молот искать — вы прикиньте — придётся как раз в Содоме. Что за неудобство!

— Молот в черте посёлка? — уточнил Диас.

— Это ценная информация, не так ли? — заметил Бенито. — Где бы её ещё получили? Но да, молот ещё там. Это мне известно с высокой точностью.

— А у кого? — грозным тоном осведомился Диас. Может, так получилось, может, тон содержал намёк на причинение боли — поди разбери.

— Вы, ребята, вынуждаете меня к выдаче ценных сведений просто на ровном месте! Но, пожалуй, скажу. Где робарианский молот — разумеется, у Мэри Бастинды. Вы ведь и сами не могли бы подумать на кого-то другого.


2


— Молот у Бастинды? — хмыкнул Рамирес. — Это да, похоже на правду. В толк лишь не возьму, отчего ты едешь от неё, а не к ней.

Родригес, отсмеявшись, ответил.

— Парень, слышь, ну будто ты сам не знаешь Бастинды на личном опыте! Ты ведь сам, вроде, к ней собирался, и на полном серьёзе, а оказалось что? В общем, не придирайся к направлению, моё нынче как раз правильное.

— Нет. Ещё раз! — потребовал Диас. — Но без этих дурных парадоксов. Молот у Бастинды?

— Да!

— Бастинда сейчас в Содоме?

— Да!

— Ты сейчас выехал из Содома?

— Да!

— Спрашивается, куда?

— К молоту, ребята, к молоту! — расхохотался Бенито со всей заразительностью, на которую был способен. — Уж прости меня, Диас, без парадокса не вышло.

— Поясни по-человечески, — попросил Маданес.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже