Что ж, удобно, подумал Бенито. Намного удобнее в чудовищах не понимать совсем ничего, чем хоть что-то. Тот, кто понимает немного, легко проколется. А к тому, кто не понимает, не обратятся.
— Эссенхельд понимает достаточно? — подколол.
— Его дело! — бросил Альварес. — Парень, конечно, что-то учил по ксенозоологии, но назвать его специалистом — не могу, хоть и не моё дело. Эссенхельд потому и берётся за всякое, что не чует опасности — верная примета недоучки. Верно, знает, что у него не достанет ума получше устроиться…
Бенито спросил бы: «Получше устроиться — это как?» — но решил не удлинять предстоящего разговора лишним поворотом. Но высказыванье Альвареса ему не понравилось, это факт. Ведь «получше устроиться» — это привыкнуть к Эр-Мангали и совсем отказаться от возвращения. Неужели Альварес не ловит этих смысловых соответствий?
— Вот история с Адским Червём, — продолжал Альварес, — она ясно показывает меру компетентности парня. Согласиться его искать, да ещё в компании отпетых подонков — эти, с позволения сказать, нынешние охотнички, они много чем не гнушаются…
— Раз охотники в экспедиции были таковы, как сейчас сказано, в чём твой долг — помешать участию Майка!
— Я и помешал бы, — не слишком уверенно заметил Альварес. — Но когда экспедиция отправлялась, Эссенхельда ещё не было. Я же не имею власти указывать Эрнандесу, кого ему посылать. Да послать ему некого: здесь, в Джерихоне все такие, один не лучше другого…
— Ладно. Что было потом?
— К моменту, когда приехали Олаф и Майк, экспедиция уже потерялась. Майка почти не ждали, Эрнандес ходил злой… Я ушёл тогда с космодрома, у меня ведь тоже были дела. Ну так вот, как Майк появился, Эрнандес его тотчас отрядил искать и червя и пропавших охотников. И дал в сопровождение Дантеро — тоже скользкого типа.
— Этот, по крайней мере, адекватный, — отметил Родригес, поскольку знал Дантеро. — Ну а ты когда подошёл?
— Когда я подошёл, Олаф спал в вездеходе, а Майк и Дантеро уже ушли. То есть — искать экспедицию. Я покрутился на космодроме, да и ушёл. Но оставил задание Юджину — он был как раз со мной… Ну, чтобы известил, если что. Между прочим, так и случилось: когда Майк вернулся, он ко мне прибежал.
— И тогда вы встретились с Майком?
— В том-то и дело, что нет! То есть я опять, ещё раз, подошёл к Эрнандесу. Тот сказал, что Олаф уже уехал, ну а Майк — он просто ушёл погулять. Просто по посёлку…
— И в «огромном» посёлке Новый Джерихон Эссенхельда не удалось найти! — поддел его Бенито. — С каждым словом всё более странно!
— Очень скоро нам с Юджином сделалось не до поисков! — Альварес как раз помрачнел, и весьма заметно. — Пока Майк гулял по посёлку, кто-то убил Васкеса. Это стало известно довольно быстро, и я заподозрил неладное.
— Если Васкеса убили, это в самом деле неладно, — сказал Бенито. — Как же это случилось? Обычная поножовщина?
— В том-то всё и дело, что нет! Преднамеренное убийство. И мне кажется, до него добрались ассасины.
3
— Ассасины?
Что ж, это сильный аргумент, чтобы потерять Кая.
Гарсиа Васкес был в числе тех сотрудников Службы безопасности колонии, которых пришлось эвакуировать в Новый Джерихон из Свободного Содома. Весельчак Гарсиа, красавчик Юджин, хромой Том Трентон. Васкес в этой тройке был самым заметным. Да и талантливей прочих. Это он тогда первым вышел на содомского резидента организации Галактических ассасинов. Думал всех повязать, но враги оборвали нити. Уничтожили всех своих, кто тогда засветился. Ну а дальше, выходит, начали мстить, отыскали Васкеса в Джерихоне. Он здесь ходил под другой фамилией, но разве ему поможет? Гарсиа был слишком заметен. Жил, как последний раз…
— Как это произошло?
— Драка на пирсах, — ответил Альварес. — Там рыбаки повздорили. С ними бывают — «махаются» лодка на лодку. Швыряют кого-то с пирса. Небезопасные шутки, но не со зла. Делать им просто нечего. В этот же раз не так. Утопленник — почти сразу. Вытянули, пригляделись — в груди стилет. И поражён точно в сердце. И стилет такой… элитарный.
— Гарсиа здесь был рыбаком? — изумился Родригес. Он такого не слышал.
— Нет, но в одной из лодок был у него любовник. Юный рыбак Спун. Он его туда заманил.
— Ты проверил его?
— Джордж Уолдо Спун, джерихонский рыбак с правом ношения шарфика. Происхождение знатное. Он из отчисленных курсантов одной из академий Альянса. За что был отчислен, неясно, но, верно, за то же самое был направлен на Эр-Мангали. Гарсиа его подцепил в портовом кабаке. Ну не мог он без приключений на пятую точку…
— Содом развращает, — вздохнул Бенито. — Приводит к привычкам, от которых нелегко отказаться. Долго они встречались?
— Недели две. Мы говорили ему — я и Юджин. Хотя Юджин и сам…
— Ладно. Что было дальше — после убийства?
— Мы занимались расследованием. Кстати, потом узнали, что и Майк Эссенхельд был рядом на пирсах. Но, говорят, не погиб, а спокойно ушёл. Эрнандес клянётся, что видел его потом. Будто бы сел в вездеход и куда-то уехал. Но куда он уехал, Эрнандес не говорит. Есть три варианта: Содом, Бабилон, Зеон.