Том бросился к Фрейе, за ним Эстер; обняла ее за трясущиеся плечи и спросила:
– Ты ранена?
– Нет, кажется, – ответила Фрейя, отрицательно качая мокрой головой, и чихнула от попавшего в ноздри едкого дыма. – А Дядюшка?..
Коул обошел вокруг груды все еще искрящихся и смердящих обломков и увидел только торчащие из-под них ноги Дядюшки в замызганных кроликообразных тапках. Ноги дернулись несколько раз и замерли в неподвижности.
– Коул! – негромко позвала Фрейя.
– Не беспокойся, я в порядке.
Он и в самом деле чувствовал себя довольно неплохо, хотя почему-то заплакал. Потом потянул за край полотнища шара, накрыл им тапочки-кролики и повернулся к остальным.
– Ну, пора за работу, – уже деловитым тоном сказал он. – Быстро погружаемся на «Нагльфар» и отчаливаем, пока все здесь не рухнуло. Да, прежде приведем в готовность «Винтового червя». Пиявка понадобится Тому и Эстер, если они все еще намерены разыскать Рен.
Теперь дело пошло быстрее. Гримсби непрерывно скрипел и трещал, иногда по всему помещению словно пробегала жуткая судорога, от которой круглые причальные заводи покрывались рябью. Город агонизировал и умирал вслед за своим создателем.
Наконец последний топливный бак доверху заправлен горючим, заряженные аккумуляторы и наполненные свежей водой канистры подняты на борт «Нагльфара» и «Винтового червя». Эстер совершила еще один рейд по хранилищам сокровищ Гримсби, пригоршнями собирая золотые монеты, так как догадывалась – на Брайтоне деньги могут весьма пригодиться. Улучив минуту, когда никто не обращал на нее внимания, Эстер разгребла обломки мониторов и вытащила из-под мертвого Дядюшки свой револьвер. Она не сомневалась, что оружию тоже найдется применение.
Стоя на пристани, Том обнял на прощание Фрейю.
– Счастливого пути, – пожелал он ей.
– И вам счастливо, – пожелала в ответ Фрейя, ласково держа в ладонях его лицо и улыбаясь. Она медлила и покраснела от смущения. Ей давно хотелось при удобном случае поговорить с Томом о его жене. Том, по ее мнению, не понимал, какой безжалостной может быть Эстер. Конечно, она любила мужа, но все остальные, очевидно, для нее ничего не значили, и Фрейя боялась, что однажды ее жестокость навлечет беду на них обоих.
– Том, – начала она, – приглядывай за Эстер, хорошо?
– Мы всегда приглядываем друг за другом, – не понял тот намека.
Фрейя не решилась продолжать этот разговор и поцеловала его:
– Вы обязательно разыщете Рен. Я знаю.
Том согласно кивнул:
– И я не сомневаюсь. И Жестяную Книгу постараюсь вернуть. Если то, что Дядюшка рассказал Коулу, – правда, если Зеленая Гроза действительно ведет войну против движущихся городов… Я видел этих людей на Разбойничьем Насесте, Фрейя, и знаю, на что они способны. Если эта книга содержит какую-то опасную информацию, мы не можем допустить, чтобы она попала к ним в руки…
– Мы не знаем наверняка, написано ли в книге что-то важное, – напомнила ему Фрейя. – В любом случае, конечно, хорошо бы заполучить ее обратно. Но нет ничего важнее, чем спасение Рен. Том, желаю вам поскорее найти ее и благополучно вернуться домой, в Винляндию!
Том и Эстер поднялись на борт «Винтового червя». Фрейя стояла и махала рукой вслед уходящей под воду пиявке, а потом еще некоторое время ждала вместе с Коулом, пока не исчезнут последние круги на поверхности швартовочной заводи. Все дети тем временем собрались в трюме «Нагльфара», через открытые люки слышались их тоненькие, взволнованные голоски:
– Сейчас поплывем!
– А далеко до Анкориджа?
– А спальня там у каждого своя или общая?
– А Дядюшка умер!
– Меня тошнит!
Фрейя взяла Коула за руку:
– Поехали?
– Поехали! – ответил он. – Домой!
Так наконец Гримсби покинули последние живые люди. Через несколько дней в его окнах погасли тусклые огоньки, один за другим вышли из строя вентиляционные насосы. Теперь, когда некому было заделывать щели и надломы в обшивке, протечки становились все обильнее, океан терпеливо, метр за метром овладевал подводным городом, а жилые помещения Пропащих Мальчишек постепенно заселяли морские обитатели.
Если Тому недоставало общества Фрейи и даже Коула, то Эстер испытала облегчение, снова оставшись наедине с мужем. Она вообще всегда чувствовала себя неловко в любой компании, за исключением Тома и Рен, когда та была маленькой. Эстер с обожанием наблюдала, как ее любимый сосредоточенно манипулировал рычагами управления «Винтового червя», старательно припоминая все, что ему объяснял Коул. Той ночью, когда пиявка, с глухим шумом рассекая океанские воды, легко скользила в юго-юго-западном направлении параллельным курсом с Брайтоном, Эстер забралась к Тому в койку, обвила его тело своими длинными ногами и целовала так, как когда-то еще совсем молодыми они впервые целовались долгими часами на борту «Дженни Ганивер». Но Тома слишком беспокоила судьба дочери, чтобы ответить ей с той же пылкостью, и Эстер, после того как он уснул, еще долго лежала с открытыми глазами, думая с горечью: «Он любит ее так, как меня никогда не любил!»
Глава 19
Невестин венок