Низкий, широкий лоб бывшего боксёра покрылся тотчас мелкими каплями пота. Такого унижения Купер никогда в жизни не испытывал. В боксе ему всё было понятно: либо он бил соперника, либо – соперник бил, что случалось крайне редко, его. А что ему делать в этой ситуации, было абсолютно неясно? Взбешённый до крайности, он, наконец, изловчился и ухватил подпрыгивавшего на батуте жеребца Бенни за загривок. Тот зарычал от злости и попытался укусить Фила за руку. Но бывший боксёр двинул ему в челюсть кулаком. Толпа возбуждённо ахнула. Похоже, любопытное представление ещё не закончилось. Бен Брукс вылетел с батута, упал лицом в траву и не шевелился. Хорошо ещё, кулак не сильно задел челюсть, потому что боксёр не рассчитал расстояние до подпрыгивавшего противника. Но всё равно Бенджамину было больно и, конечно, обидно. Поэтому адвокат лежал в траве.
Тогда мистер Купер грубо схватил его за плечо и потряс. Бенджамин, которому сейчас больше всего на свете хотелось, чтобы его приняли за мёртвого и не трогали, нехотя открыл глаза. Он прекрасно понимал, что теперь очередь дошла до него, однако тягаться с бывшим боксёром он не мог, ведь жеребец Бенни умел абсолютно трезво смотреть на вещи. И вдруг раздался возмущённый голос. Ушам бедолаги Брукса показалось, будто на грешную землю с небес спустился ангел, чтоб заступиться за человека, вся вина которого заключалась лишь в том, что он очень любил женщин. В образе этого ангела выступила его недавняя знакомая Опра Адамс. Миссис Адамс решительно подошла к Филу и влепила ему звонкую оплеуху, после чего она пояснила свой поступок:
– Не ожидала я, однако, от вас такого, мистер Купер! С виду – скромный и воспитанный человек, а на самом деле – безжалостный зверь!
– Почему? – немного заикаясь от неожиданности, сумел из себя выдавить Фил, у которого с его соседкой до сих пор были нормальные отношения.
– А на каком основании вы подняли руку на моего адвоката? – гневно сверкая глазами, сказала ему Опра, которая с некоторым запозданием обнаружила отсутствие в доме Бена и, увидев с балкона, что тот подпрыгивает на её батуте, вышла на улицу.
– О ком вы говорите, миссис Адамс? – искренне изумился Фил.
– О невиновном человеке, которого вы хотели избить, – язвительно ответила Опра. – И не вздумайте отпираться, мистер Купер! Вокруг – куча свидетелей.
– Я не знаю, где вы видите адвоката, миссис Адамс? – с достоинством ответил ей Фил. – А что касается меня, я собирался побить одного наглеца, который каким-то образом проник давеча на мой балкон, а потом я вдруг обнаружил его на вашем балконе. По-моему, это не адвокат, а человек-паук! Или, – подумав, добавил боксёр, – он каскадёр. Я не знаю?
Толпа возбуждённо загудела, обсуждая неожиданный поворот дела. Из толпы выскочил вдруг мальчишка лет десяти со словами:
– Где тут человек-паук? Пусть он меня научит передвигаться по стенам! Тогда ни один вор не посмеет в наш дом забраться.
Собравшиеся так развеселились, что начали дружно смеяться, толкая друг друга локтями. Однако какая-то женщина, возможно, его мамаша, отвесила бойкому мальчишке лёгкий подзатыльник со словами:
– Мал ещё по чужим жёнам бегать! Иди домой!
Зато миссис Янг, стоя на своём балконе, крикнула Филу:
– Мистер Купер, если состоится суд, я выступлю в вашу защиту!
– Какая любопытная история! – с восхищением воскликнула дама в розовой кофточке и с лёгкой усмешкой посмотрела на Кэт Купер.
А вот миссис Адамс быстро нашлась с ответом.
– Поверьте, мистер Купер, вы сейчас имеете дело с настоящим адвокатом, – высокомерно вскинув правую бровь, заявила она бывшему боксёру, после чего снизошла до объяснения:
– Всё дело в том, что, вернувшись из Сакраменто, где, как вам известно, я работаю, домой, я обнаружила, что на моём балконе кто-то пытался вскрыть дверь. А мой бедный муж как раз попал в больницу и, естественно, мне некому было помочь разобраться в этом вопросе.
Жители дома при этих словах зашумели ещё сильнее. Кто б мог подумать, что на их улице, где все люди знают друг друга в лицо, возможны такие вещи? Понятно, что центр города отсюда находится в двух шагах, но всё же. А женщины ещё не удержались от сочувствия в адрес Опры Адамс, которой приходится разрываться между работой и заболевшим мужем. Дождавшись, пока гул стихнет, миссис Адамс продолжила:
– Я позвонила своей подруге, и она посоветовала мне обратиться к серьёзному адвокату, чтоб выяснить, насколько то, что произошло, опасно, ведь пять дней в неделю я отсутствую дома, а теперь ещё заболел мой муж, – догадливая Опра вновь обратилась к её невольной аудитории за сочувствием.