Не успел Фентон открыть рот, как к ним подбежал врач "скорой помощи" в белом халате. Он осведомился, нужен ли кислород или следует отвезти их прямо в больницу. Несмотря на пережитое, Фентон отказался.
— Все, что мне сейчас нужно, — сказал он, — это хороший завтрак и порядочная чашка кофе.
Джо вздохнул с облегчением, видя, что отец опять в норме.
Думаю, нам лучше всего убраться отсюда, пока никто не вздумал выяснять, что мы делали в офисе "Дупли-Тека", — сказал Джо, глядя, как управляются с огнем пожарные.
Кстати, мы тут проходили мимо одного кафе, — сказал Фрэнк. — Пошли.
Они вышли из переулка на улицу и, пройдя два-три квартала, увидели ресторанчик. Фрэнк открыл дверь и придержал ее для отца и брата.
— Вон там, в глубине, отгорожен столик, — сказал он.
Сделав заказ, Джо нетерпеливо спросил отца:
Так что же там произошло?
Мы знали, что ты не отметился в своем отеле, но понять не могли, куда ты делся, — добавил Фрэнк.
Я, как только приехал в Нью-Йорк, встретился кое с кем из вкладчиков прежней компании Ньютона.
"Трансверсаля", — подсказал Джо.
Именно, — кивнул ему отец. — Когда "Трансверсаль" накрылся, все они потеряли свои вклады.
Ас кем-нибудь из руководства ты встречался? — спросил Фрэнк.
Нет, да и потом было уже поздновато, — продолжал свой рассказ Фентон. — И я просто по какому-то наитию, даже не зарегистрировавшись в отеле, подхватил такси и поехал сюда, в офис "Трансверсаля". — Он умолк, так как подошел с их заказом официант; затем заговорил опять: — К сожалению, я не заметил вовремя, но за мной, оказывается, следили.
А кто? Ты видел? — живо спросил Джо.
Увидел, но слишком поздно, — признался Фентон. — Ньютон дал мне ключ от офиса и сказал шифр. Я вошел и запер за собой дверь. Но мой преследователь, думаю, также имел ключ и знал шифр.
Ты его видел? Кто он?
Это женщина. Блондинка. Вот все, что я знаю, — сказал Фентон.
Фрэнк и Джо переглянулись.
— Так. Вероятно, та самая, что всучила Эрин поддельные открытки. — И Джо коротко рассказал отцу, что приключилось с ними после того, как они последний раз видели Фентона.
Фрэнк кивнул, подтверждая слова брата, и добавил:
Да вполне вероятно. Но что же все-таки с тобой случилось там?
Представьте, она меня нокаутировала. Когда я пришел в себя, то был уже связан по рукам и ногам, с кляпом во рту и валялся, скрючась, в каком-то коробе. В общем, у меня нет ни малейших сомнений, что мы, все трое, разрабатываем одну махинацию.
А теперь куда? — спросил Джо, ковыряя вилкой омлет.
Фрэнк немного подумал.
Здесь где-то должен быть, кажется, магазин Фореста Рейдера? — проговорил он.
Вроде бы есть. А что?
По-моему, нужно бы заглянуть к нему, прежде чем возвратиться в Бейпорт, — сказал Фрэнк. — Узнаем, не попадались ли ему еще какие-нибудь фальшивки.
Что же, мысль недурна, — согласился Джо, откусив гренку. — А ты что собираешься делать, папа?
У меня в списке остался еще один вкладчик, — сказал Фентон. — Его зовут Кит Берк. Хочу с ним повидаться, если сумею его отыскать. И давайте встретимся в отеле, с тем чтобы поспеть на бейпортский поезд в 5:07.
Фентон Харди кивнул сыновьям и пошел заплатить по счету. Фрэнк допил свой сок и встал.
— Знаешь, я потрясен, — сказал он брату. — Отец провел ночь связанный, в этом чертовом коробе, и вот, после легкого завтрака, опять готов действовать!
Джо проводил отца восторженным взглядом.
Да, понимаю, что ты хочешь сказать. Наш старик в ударе.
Можешь не сомневаться, — сказал Фрэнк. — Пошли. Покажем ему, что и мы знаем, что означает носить фамилию Харди.
Джо первым вошел в магазин "Звезды бейсбола не гаснут", но Фореста Рейдера не увидел. Он еще раз окинул помещение взглядом, допуская, что того просто не видно в слабо освещенном зальце, беспорядочно заставленном и завешанном всякими сувенирами. На стенах, на полках, в застекленных витринах не было свободного места — все заполонили открытки с бейсболистами и другие бейсбольные вещицы.
И как это вам удается здесь что-то найти? — спросил Фрэнк, входя вслед за братом.
Очень просто, — послышался голос из-за занавески. — Просто я помню, где что лежит, — сказал Форест Рейдер, выходя навстречу посетителям.
Потрясающе, — признал Джо. — Магазин "Мир бейсбола" вдвое больше вашего, а всего этого товару и половины не наберется.
Площадь в Нью-Йорке дорогая, — напомнил братьям Рейдер. — А потом, мне кажется, когда всего так много, это создает определенную атмосферу.
Джо развернул полоску картона с открытками шэттингли и через витринный столик протянул Рейдеру.
— Попадались вам такие за последние дни? — спросил он.
Рейдер внимательно рассмотрел открытки под лампой. С помощью увеличительного стекла изучил фирменный знак и фотографию, затем поглядел на открытки с оборотной стороны против света.
— Вроде бы точь-в-точь такие, как тот фальшивый Мэттингли, которого купил ваш приятель, — казал он наконец.
— Все они одного происхождения, — заметил Фрэнк.
И вам уже известен источник? — спросил Рейдер.
Еще нет, — ответил Джо.
Рейдер покачал головой, поморщился и вернул Джо открытки.