Читаем Афера в Темную ночь (СИ) полностью

Покосилась на часы над лестницей. Пора домой, скоро приедут уборщицы, затем сотрудник из моего любимого ресторана и модистка.

— Жду к восьми.

Приобняв Бланш на прощание, я направилась по «тропе» через цеха на выход. Воздух справа и слева дрожал от мощнейших защитных структур, громко звякали цепями роторы, разворачивая стенды; трещали поглотители магии под потолком; в зоне склада на стеллажи с помощью кареток и крюков поднимали тяжеленные паллеты с готовыми пластинами… Облаченные в фартуки рабочие сновали туда-сюда, как муравьи в развороченном муравейнике.

Площадь перед воротами опустела. Привычного экипажа самой дорогой транспортной компании Дикельтарка тоже нигде не наблюдалось. Пришлось прождать четверть часа, пока подъедет извозчик фирмы, услугами которой я пользовалась прежде. Почему-то на этот раз диваны в кабине показались слишком жесткими, рессоры скрипучими, и без привычной болтовни бергского деструктора было как-то… скучно, что ли…

21

Дикельтарк. Осенняя 15.

Флориан Келерой


Доходил шестой час вечера. Персонал, нанятый для подготовки дома к ужину, уже разошелся, а я расположилась в отцовском кресле в гостиной. Где носило брата?! Он час назад должен был вернуться домой! Накануне я раз десять повторила ему, насколько важно соответствовать титулу и ни в коем случае не подвести меня! Даже сказала «пожалуйста»! Мерзкий пакостник! Если он задумал отомстить мне, опозорив перед Максом… Клянусь, пожалеет! Ой, как пожалеет! Грань, почему проверка на дар в их колледже состоится только зимой?! Будь у Фрэнка браслет связи, я бы сейчас не нервничала!

Перестав гипнотизировать часы, вскочила и начала расхаживать туда-сюда, наведалась в столовую… Приборы сверкали, тарелки блестели, свечки горели необжигающим пламенем, а блюда лежали под стальными куполами, покрытыми подогревающей структурной гравировкой.

Глянула в зеркало. Жаль не пригласила парикмахершу. Впрочем, Макс — не такая уж важная птица, чтобы переживать из-за прически, вряд ли он вообще обратит на нее внимание, когда у серебристого платья столь провокационный вырез. Пусть смотрит туда и мучается!

Припудрив носик, снова покосилась на часы. Фрэнки… Фрэнки… Тебя ждет мучительная смерть! Стрелка приблизилась к семи, когда за окном послышалось ржание лошадей. Я немедленно метнулась к шторке.

Снаружи лил дождь, вода текла по стеклу, искажая происходящее на улице. А на улице, под нашим фонарем остановилась обычная подвода, на ней рядом с мешками под зонтиком сидел мой братец! Как какой-то деревенский плебей! От негодования перехватило дыхание, и я подалась вперед. Телегой правил сухощавый сутулый хлыщ сомнительной наружности, одетый в старый плащ явно с чужого плеча, кожаную кепку, во рту дымилась дешевая самокрутка… Гильдия! Предки, это же человек из Гильдии! Примерно так же выглядел тип, продавший мне кольца бытовых магов! Фрэнки связался с ворами?! Ногти впились в ладони… Если это так… Если это действительно так, то… Боги, мы все на грани трагедии! Жуткой беды! Род Келерой рискует быть опозорен, скомпрометирован связями с криминальным миром! И тут я вспомнила предостережение Макса… И брат — лишь способ добраться до меня? Нет-нет-нет! Вдруг все совсем не так?! Не надо паниковать раньше времени! Но откуда у Фрэнки появились деньги и… такие знакомые?!

Братец спрыгнул на мостовую и теперь пожимал извозчику руку. Любой лорд бы постеснялся так унижаться, а Фрэнк еще и улыбался ему, как доброму другу! Позорище!

Попрощавшись с бандитом, мой увалень направился к дому, вошел в гостиную и даже успел скинуть форменную куртку, прежде чем заметил меня.

— Приве-е…

Пальцы закололо, я сильнее сжала кулаки и уперла их в бока.

— Кто. Это. Был?! — зашипела, гневно прищурившись.

Мальчишка вздрогнул, но спустя миг уже надул пухлые щеки и пренебрежительно закатил глаза.

— Никто. Просто подвез, чтобы я не опоздал на ужин с твоим кудрявым бергерцем! — Фрэнк попытался пройти мимо на лестницу.

— Не юли! — впилась в него испепеляющим взглядом, преграждая путь. — Этот урод из Гильдии?! Отвечай! Ответь хоть раз в жизни честно! Ты съякшался со всяким сбродом?! Это они дали тебе денег на регату?! Отвечай сейчас же!

Брат скривился.

— Отвали, Флорька, по-хорошему. Мои дела тебя не касаются!

— Что-о-о-о?!

Это немыслимо! Его дела меня не касаются?! У него теперь есть какие-то дела, которые меня не касаются! С Гильдией! Еще секунда, и я бы вцепилась в эти нестриженные лохмы! Магия зазвенела…

Почуяв неладное, этот хомяк, весом больше центнера, грубо выругался и рванул вперед, оттолкнув меня в сторону. Проклятье, чуть с лестницы не свалилась! Ах ты, уродец малолетний! За спиной будто слон протопал. Ну, все! Довольно! Пора надрать тебе уши!!!

— Стой, поганец неблагодарный! — развернувшись, я помчалась за ним. — Стой! О чем ты думал?! Хочешь подставить нашу семью?!

— Какую семью?! — взвизгнул Фрэнка. — Где ты нашла семью?! Оставь меня в покое!!! Я знаю, что делаю!

Перейти на страницу:

Похожие книги