Читаем Афган, снова Афган... полностью

Потом я демонстративно отогнул обшлаг бушлата, взглянул на часы и голосом старшины, дающего команду на подъем новобранцам, крикнул:

— Время пошло!

С моими подопечными произошли удивительные изменения. Все тут же вскочили, открыли люки, выскочили из БТРа. Водитель расторопно вскрыл моторные отсеки и залез туда с головой. Члены экипажа сгрудились вокруг него, услужливо подавая ключи и прочие инструменты. Я тоже вылез наружу, спрыгнул на пыльный проселок и закурил, поглядывая на солдат. Все-таки убеждение — великая сила!

— Товарищ командир! Сейчас мы устраним все неполадки! — заверил меня ужом вывернувшийся из столпившихся солдат сержант.

Я злобно посмотрел на него и прошипел:

— А ну, быстро ремонтируй рацию, гад вонючий!

— Есть, товарищ командир! — Сержант мухой юркнул в БТР и прокричал весело изнутри: — Через две минуты все будет готово! Здесь просто контакты отошли или окислились! Я мигом, товарищ командир!

Действительно, минут через пять рация заработала. Я связался со старшим колонны и доложил о поломке.

За нами прислали БТР с офицером-механиком. Когда он, вытирая ветошью руки, отошел от моторного отсека, я его спросил:

— Ну, что?

— Хана! — коротко ответил механик. — Все машины — старье! Свой ресурс они уже отходили дважды… Будем тянуть на тросе. Ваша машина — уже четвертая…

Все семьдесят с лишним километров от Баграма до Кабула мы ехали на буксире, на гибком тросе.

Колонна двигалась черепашьим шагом. Треть машин вышла из строя, и их тащили на буксирах чудом еще не заглохшие остальные. Если кто не знает, что такое ехать в буксируемом на гибком тросе заглохшем БТРе, я скажу коротко: не приведи бог! Резкие рывки, от которых кажется, что вот-вот отвалится голова, неожиданные остановки, снова рывки. А кроме того, пронизывающий до костей холод. Двигатель не работал, печка, естественно, не включалась… И так около четырех часов!

А если бы все-таки настояли на том идиотском плане с ночным марш-броском и последующим вступлением в бой? Удивительно, будто люди живут на другой планете и в другом измерении! Какой умник мог планировать такое? И еще, вроде всем понятно, для чего мы находимся здесь. Почему же не выделили новую бронетехнику? Почему дали эти развалины, которым давно уже место на свалке? Все эти мысли вяло ворочались у меня в голове. Я отлично понимал, что ответа никто никогда не даст и что наверняка кто-то нажился или наживается на всех этих делах. Обидно! Но ничего не поделаешь! У нас виноватыми бывают только «стрелочники»…

Но всему бывает конец. Наступил конец и этому мучению. Мы въехали в Кабул со стороны северного КПП. Когда-то, как мне казалось, давным-давно мы выезжали с этого КПП на Баграм. Здесь нас чуть не прихватили с опальными министрами, которых мы тайно вывозили в Союз…

Тут колонна в очередной раз остановилась.

Я высунулся из люка и вдруг заметил, что на броне соседнего БТРа сидит весь его экипаж, более того, они весело переговариваются с афганскими солдатами, стоящими у КПП!

— Ну-ка послушай, о чем они говорят! — приказал я своему сержанту. Тот высунулся из люка, пару минут вслушивался, потом доложил:

— Товарищ командир, афганцы спрашивают, кто мы такие и откуда едем, а наши отвечают, что мы из Союза… из Чирчика, который под Ташкентом… что мы едем из Баграма и будем жить в Кабуле…

— На каком языке они говорят? На дари, что ли? — спросил я.

— Нет, на таджикском… Афганцы говорят, что они тоже по национальности таджики, земляки, значит, зовут чай пить…

Сержант с явным интересом вслушивался в беседу и, похоже, не находил в этом ничего предосудительного.

— Скажи им, чтобы прекратили болтать и не высовывались из машин! — приказал я сержанту. Тот что-то прокричал солдатам, но те только отмахнулись.

Так. Вся конспирация и все предосторожности — к чертовой матери! Ведь инструктировали же этих ослов: в контакт с местными не вступать ни в коем случае! И вот тебе…

— Вызови мне по рации старшего колонны! — раздраженно сказал я. — Да поживей, что уши развесил? Давай сюда! — Я взял микрофон и сообщил старшему о несанкционированных контактах наших «мусульман» с местными. — Надо срочно пресечь! Надо передать по всем машинам, чтобы никто не высовывался наружу! Как поняли, прием!

— Вас понял! Спасибо! Я им, засранцам, покажу небо в алмазах! Конец связи… — ответил комбат — старший колонны.

В витиеватых матерных выражениях комбат так доходчиво объяснил нежелательность контактов с местным населением и военнослужащими, что солдат с брони как ветром сдуло.

Однако позже, уже в городе, к нам в колонну затесалось две или три автомашины с местными номерами. Судя по всему, это была служба наружного наблюдения контрразведки. Когда колонна стопорилась на перекрестках, афганцы открывали дверцы машин и перекликались с нашими «мусульманами», которые, памятуя энергичное наставление комбата, на броню не вылезали и вели беседу, высунувшись из верхних и боковых люков БТРов. Я заметил, что афганцы что-то перекидывают нашим солдатам. Присмотрелся — они бросали пачки сигарет, которые наши «мусульмане» с криками восторга ловили…

Перейти на страницу:

Все книги серии Редкая книга

Похожие книги

60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей
Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне