Читаем Афган, снова Афган... полностью

Я добрался до своей койки, с трудом на нее взгромоздился и снова заснул. На этот раз я проспал, наверное, часа два или три. Хотелось пить. Вставать не хватало сил: болела рана в боку, левая рука, голова. Кряхтя, кое-как сполз с койки и вышел в коридор. Кофе больше не раздавали. Я пошел в туалет и долго с наслаждением пил воду из-под крана. Посмотрел на себя в зеркало: разбитое и посеченное осколками лицо распухло еще сильнее. В ушах стоял тонкий свист…

У дверей нашей палаты я увидел начальника, с которым поцапался на вилле. Он был в сопровождении двух или трех наших бойцов, стоял и с кем-то разговаривал. Я нащупал в кармане часы и обручальное кольцо Толика Муранова, подошел к командиру.

— Вот… — сказал я, протягивая ему часы и кольцо.

— Что это?

— Это вещи Муранова. Из Свердловска… — Язык еле ворочался во рту, опухшие губы почти не шевелились. — Он тут внизу лежит… на первом этаже… убитый… Надо жене переслать… Память…

Командир записал на бумажке данные Толика.

— Хорошо. Перешлем…


Под утро подкатили бронемашины наших десантников, которые пару часов тому назад приземлились в Кабульском аэропорту.

Увидев издали грязные, неухоженные БТРы с белыми тряпками на антеннах, одетых в афганскую форму людей с оружием, десантники с ходу открыли огонь на поражение из всех имеющихся у них в наличии видов оружия.

В щепки разлетелся стоящий на взгорке БТР «мусульманского батальона», наповал был убит батальонный повар Алишер, который с двумя дежурными по кухне готовил завтрак.

У высунувшегося из окна солдата автоматной очередью снесло начисто нижнюю челюсть. Погибло еще несколько человек…

Вот-вот могла начаться мясорубка: возбужденные бойцы уже повоевавшего «мусульманского батальона» хватались за оружие… Однако до боя со своими, слава Богу, дело не дошло.

Когда недоразумение прояснилось и началось выяснение отношений, старлей-десантник долго извинялся и объяснял, что у него не было ни позывных «мусульманского батальона», ни даже карты города. В аэропорту его командир дал ему нарисованную от руки схему движения и задание: оказать поддержку нашим бойцам, которые штурмуют дворец. Бойцов в нашей форме он не увидел, а по появившимся в поле зрения афганским солдатам открыл огонь на поражение. Он решил, что афганцы всех наших уже перебили…

Глава 48. В 10 часов утра…

В 10 часов утра нам принесли кучу гражданской одежды, которую насобирали в посольстве. Предложили одеваться и готовиться к эвакуации. Ходили слухи, что нас отправят в Ташкент.

Подогнали автобусы с наглухо задернутыми шторками. Поддерживая друг друга, мы вышли во двор, расселись по местам. В сопровождении БТРов выехали в аэропорт.

Я отодвинул занавеску и смотрел на Кабул. А он и не изменился: все так же работали магазины, дуканы и какие-то базарчики. На улице люди спокойно шли по своим делам. Как будто ничего и не случилось! И только на перекрестках стояли наши БТРы или БМП. На броне сидели наши солдатики, с интересом глазели по сторонам. Вокруг бронемашин толпились местные оборванные пацаны и попрошайки.

Ну и дела! В стране переворот. Всю ночь шла стрельба, столица наводнена чужими войсками, а местное население на все это никак не реагирует! Неужели им все равно?

До аэропорта добрались без приключений. Самолет нас уже ждал. Стали кое-как загружаться. Ходячие раненые, поддерживая друг друга, пошли по трапу. На носилках с капельницами заносили тяжелых. Мне досталось место у окошка. Бил озноб, сильно болела голова, тупая боль ворочалась в боку, в раненой руке. Потом пригрелся в кресле, напало какое-то равнодушие, оторопь… Рядом со мной через проход сидел парень из группы «А». Синюшно-бледный, он нянчил плотно перевязанную бинтами культю правой руки. Пуля попала в кисть, раздробила кость. Кисть руки ампутировали в посольской поликлинике. Потом, в Ташкенте, ему сделают еще одну операцию — ампутируют руку еще выше.

В задней части самолета в проходе ставили носилки с нашими тяжелоранеными ребятами.

В окошко я увидел, что к самолету подогнали грузовик, выгрузили на него что-то, закрыли борта. Сверху мне было видно, что там лежит тело, с головой накрытое брезентом. Труп. Кто-то умер по дороге, пока везли в аэропорт. Значит, в самолете перевозят пока только живых… Мертвым-то уже все равно. Им спешить некуда, могут немного и подождать…

Потом под крыло самолета в сопровождении иностранной легковой автомашины с посольскими номерами подъехал еще какой-то грузовик, с верхом груженный какими-то картонными ящиками. Из легковушки вышли молодые, прилично одетые ребята. Они нервно курили, переговаривались друг с другом, крутили головами, как бы дожидаясь кого-то. Один из них остался, а двое быстро пошли к самолету, но через пару минут возвратились. Затем подошла еще одна легковушка, и парни побежали к ней. Они долго так мыкались туда-сюда. Наконец отъехали в сторону, пропали из виду…

Перейти на страницу:

Все книги серии Редкая книга

Похожие книги

60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей
Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне