Читаем "Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 гг. (СИ) полностью

В бою нужно сделать все,  чтобы сохранить жизнь солдата и выполнить приказ. Мы в Афганистане часто сержантов назначали из хорошо подготовленных рядовых,  которые могли командовать и за взводного и за ротного в бою.

[24, 18]

Утром... нас срочно вызвал комбат. Взводный у нас уже был другой.

[2,  21]

взлететь

подорваться на мине

Уходим на операцию — не прощаемся за руку. В день подрыва новый командир роты пожал мою руку. Он — от души,  еще никто его не предупредил. И я взлетел... Хочешь верь,  хочешь не верь.

[1, 88]

взлетка

1. 

взлетно-посадочная полоса

Исполнительница "Огромного неба" своими глазами видела,  как на нашей взлетке грохнулся Ми-6,  ярко вспыхнул,  зачадил.

[2, 194]

2. 

широкий проход вдоль казармы,  по обе стороны которого располагаются кровати

Три секунды,  чтобы построиться на "взлетке" — белый линолиум,  белый,  чтобы чаще мыть,  драить. Сто шестьдесят человек должны соскочить с кроватей и за три секунды построиться.

[1, 42]

видик

видеомагнитофон

Рядом со мной сидят офицеры. Говорят о том,  какие у нас плохие протезы. О брюшном тифе,  о холере,  малярии и гепатите. А еще о том,  кто что привез: кто — "видик",  кто — "Шарп" или "Сони".

[1, 5]

висеть

находиться над заданным районом (о самолетах)

...ближе к концу войны наши войска все чаще применяли самолеты-ретрансляторы. Если в начале восьмидесятых годов они были редкостью и появлялись над каким-либо районом только в экстренном случае,  то потом "висели" по графику.

[8, 374]

водила

водитель,  механик-водитель

Он отыскал капитана и попросил,  чтобы его отвезли на пересыльный пункт. "Ай,  слушай,  водила замотался,  давай завтра поутряни, - весело сказал капитан. — Куда ты спешишь? Самолеты уже не летают,  на пересылке вши,  ночуй с нами..."

[17, 162]

водовозка

машина для подвоза питьевой воды

Изредка через лагерь проезжают машины. Боевые и штабные,  как правило,  торопятся к штабу,  водовозки и другие хозяйственные — в расположение подразделений,  к походным кухням,  палаточным пунктам питания.

[8, 16]

воин

обращение офицера к солдату

— Воин! — Дверь открылась. Вошел парень в пижаме с красной повязкой на рукаве. — Отведешь его в третий корпус,  сдашь дежурной медсестре. — Врач отдал парню исписанные листочки.

[19, 81]

война

боевые действия,  боевой выход — операция по блокированию и уничтожению вооруженной оппозиции,  по поиску и уничтожению караванов с оружием и т.п.

"Война" на местном солдатском жаргоне — боевые действия.

[3, 90]

Командир батальона подвел итоги "войны" (так мы называли каждый боевой выход). Объявил фамилии наиболее отличившихся...

[14, 218]

волна

группа вертолетов,  выполняющих общую задачу

Перейти на страницу:

Похожие книги

Риторика
Риторика

«Риторика» Аристотеля – это труд, который рассматривает роль речи как важного инструмента общественного взаимодействия и государственного устроения. Речь как способ разрешения противоречий, достижения соглашений и изменения общественного мнения.Этот труд, без преувеличения, является основой и началом для всех работ по теории и практике искусства убеждения, полемики, управления путем вербального общения.В трех книгах «Риторики» есть все основные теоретические и практические составляющие успешного выступления.Трактат не утратил актуальности. Сегодня он вполне может и даже должен быть изучен теми, кому искусство убеждения, наука общения и способы ясного изложения своих мыслей необходимы в жизни.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Аристотель , Ирина Сергеевна Грибанова , Марина Александровна Невская , Наталья В. Горская

Современная русская и зарубежная проза / Античная литература / Психология / Языкознание / Образование и наука
Судьбы русской духовной традиции в отечественной литературе и искусстве ХХ века – начала XXI века: 1917–2017. Том 1. 1917–1934
Судьбы русской духовной традиции в отечественной литературе и искусстве ХХ века – начала XXI века: 1917–2017. Том 1. 1917–1934

Вопреки всем переворотам XX века, русская духовная традиция существовала в отечественной культуре на всем протяжении этого трагического столетия и продолжает существовать до сих пор. Более того, именно эта традиция определяла во многом ключевые смыслы творческого процесса как в СССР, так и русском Зарубежье. Несмотря на репрессии после 1917 года, вопреки инославной и иноязычной культуре в странах рассеяния, в отличие от атеизма постмодернистской цивилизации начала XXI века, – те или иные формы православной духовной энергетики неизменно служили источником художественного вдохновения многих крупнейших русских писателей, композиторов, живописцев, режиссеров театра и кино. Часто это происходило в превращенных формах, скрыто, в подтексте, в символике, в иносказании. Порой этого не осознавал и сам художник, так что исследователю стоит немалого труда обнаружить вероисповедную основу вполне светского, на первый взгляд, романа или кинофильма и квалифицировать ее так, как она того заслуживает.Авторы предлагаемой книги по мере сил решают эту задачу – впервые в нашей научной литературе. Первый том из задуманных трех посвящен периоду 1917–1934 годов – от революции до Первого съезда советских писателей, хотя, конечно, затрагивает предыдущие и последующие эпохи отечественной истории и культуры.

Александр Васильевич Моторин , Александр Леонидович Казин , Алексей Маркович Любомудров , Коллектив авторов , Ольга Игоревна Гладкова , Роман Геннадьевич Круглов , Татьяна Николаевна Резвых

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Конаном-варваром
Английский язык с Конаном-варваром

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\Метод чтения Ильи Франка\Содержание:Дочь ледяного великанаПроклятие монолитаЗамок ужасаЗа Черной рекойТени Замбулы

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука