Читаем "Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 гг. (СИ) полностью

Каждый из нас потащит на себе сегодня ночью до шестидесяти килограммов: патроны для автомата,  бронежилет (а попросту — бронетюфяк),  спальник,  ватный бушлат,  боекомплект для гранатомета,  дополнительная пулеметная лента,  сухпаек,  автомат,  две фляги с водой,  нагрудник с шестью магазинами,  осветительные и сигнальные ракеты,  пирофакел...

[3, 55]

броник

1.

бронежилет

Родился у нас свой жаргон: ... броник — бронежилет, ..

[1, 80]

Гроздь прижавшихся друг к другу солдат облепила башню... Все в брониках.

[3, 246]

2.

бронетранспортер,  боевая машина пехоты

Внутри командирского "броника" было тесно,  местность просматривалась плохо,  руководить боем становилось труднее.

[15, 7] 

броня

1. 

бронетранспортер,  боевая машина пехоты

Наши две брони движутся медленно,  не более 25 километров в час.

[3, 26]

Николай выставил над "броней" панаму — молчание. Душманская засада покинула позиции. Что же делать,  принялись за ремонт. Сняли гусеницы,  подождали танк-тягач и на катках поволокли "бээмпэшку" в расположение...

[39, 99] 

2. 

мотострелковые и танковые подразделения

"Броня",  то есть наземные подразделения на танках,  бронетранспортерах,  боевых машинах пехоты,  в лучшем случае прибудут сюда минут через сорок.

[20, 14]

Снимки изучили,  вышли в засаду ночью четырьмя группами. И с наступлением рассвета услышали звук моторов. Это пошла наша броня,  пошли афганцы".

[2, 165]

брюшнячок

брюшной тиф

Я работала врачом-бактериологом в инфекционном госпитале. У меня на языке вечно было одно: брюшнячок,  гепатит,  паратиф.

[1, 89]

БТР [бэ-тэ-эр]

бронетранспортер

Я влез в БТР и закрыл за собой люк,  чтобы капли дождя не попадали внутрь.

[3, 36]

Солдат соскочил с БТРа и снял трос. Водитель сдал чуть назад.

[3, 166]

Механик-водитель утопил акселератор,  и наш БТР с ревом попер в гору. ...Броня уверенно карабкалась по льду все выше и выше.

[3, 143]

бункер

землянка,  укрытие от огня

... В некоторых лагерях есть между палаток землянки,  их часто называют бункерами.

[8, 112]

бур,  буровка

английская дальнобойная винтовка марки "Бур"

В их руках были лишь древние буры — еще со времен британского нашествия. Другого оружия в 83-м [в 1983 году — сост.] у них не было. Представляешь,  кремниевые буры — против танков,  вертолетов и самолетов.

[3, 164]

Долго спускались,  наконец нашли раненого душмана — ноги у него были перебиты,  рана в боку. Бура не было видно,  только патроны.

[2, 244]

Мрачный бритый басмач навскидку ударил из "буровки" по мелькнувшей в окне фигуре...

[11,  87]

бурбахайка,  бурбухайка

см. барабухайка

Мимо пыхтели расписанные узорами афганские "бурбахайки". Забитые ящиками,  мешками,  бревнами,  они натужно заползали на гору...

[19, 28]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Риторика
Риторика

«Риторика» Аристотеля – это труд, который рассматривает роль речи как важного инструмента общественного взаимодействия и государственного устроения. Речь как способ разрешения противоречий, достижения соглашений и изменения общественного мнения.Этот труд, без преувеличения, является основой и началом для всех работ по теории и практике искусства убеждения, полемики, управления путем вербального общения.В трех книгах «Риторики» есть все основные теоретические и практические составляющие успешного выступления.Трактат не утратил актуальности. Сегодня он вполне может и даже должен быть изучен теми, кому искусство убеждения, наука общения и способы ясного изложения своих мыслей необходимы в жизни.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Аристотель , Ирина Сергеевна Грибанова , Марина Александровна Невская , Наталья В. Горская

Современная русская и зарубежная проза / Античная литература / Психология / Языкознание / Образование и наука
Судьбы русской духовной традиции в отечественной литературе и искусстве ХХ века – начала XXI века: 1917–2017. Том 1. 1917–1934
Судьбы русской духовной традиции в отечественной литературе и искусстве ХХ века – начала XXI века: 1917–2017. Том 1. 1917–1934

Вопреки всем переворотам XX века, русская духовная традиция существовала в отечественной культуре на всем протяжении этого трагического столетия и продолжает существовать до сих пор. Более того, именно эта традиция определяла во многом ключевые смыслы творческого процесса как в СССР, так и русском Зарубежье. Несмотря на репрессии после 1917 года, вопреки инославной и иноязычной культуре в странах рассеяния, в отличие от атеизма постмодернистской цивилизации начала XXI века, – те или иные формы православной духовной энергетики неизменно служили источником художественного вдохновения многих крупнейших русских писателей, композиторов, живописцев, режиссеров театра и кино. Часто это происходило в превращенных формах, скрыто, в подтексте, в символике, в иносказании. Порой этого не осознавал и сам художник, так что исследователю стоит немалого труда обнаружить вероисповедную основу вполне светского, на первый взгляд, романа или кинофильма и квалифицировать ее так, как она того заслуживает.Авторы предлагаемой книги по мере сил решают эту задачу – впервые в нашей научной литературе. Первый том из задуманных трех посвящен периоду 1917–1934 годов – от революции до Первого съезда советских писателей, хотя, конечно, затрагивает предыдущие и последующие эпохи отечественной истории и культуры.

Александр Васильевич Моторин , Александр Леонидович Казин , Алексей Маркович Любомудров , Коллектив авторов , Ольга Игоревна Гладкова , Роман Геннадьевич Круглов , Татьяна Николаевна Резвых

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Конаном-варваром
Английский язык с Конаном-варваром

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\Метод чтения Ильи Франка\Содержание:Дочь ледяного великанаПроклятие монолитаЗамок ужасаЗа Черной рекойТени Замбулы

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука