Читаем "Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 гг. (СИ) полностью

Снизу пришел слух: один убит,  один ранен. Убили дембеля. Командир обещал ему отправку домой сразу после рейда,  вот и наобещал.

[19, 42]

2.

приказ министра обороны об увольнении в запас военнослужащих срочной службы

Вот так мы год охраняли дорогу,  а потом пришел "дембель" и — домой.

[34,  52]

Скоро в газетах появится приказ о дембеле,  и гори все синим пламенем! Командир обещал,  что после приказа дембелей брать не будет,  благо их шестеро.

[19,  185]

3. 

демобилизация,  увольнение в запас военнослужащих срочной службы

И поперли на нас моджахеды самым наглым образом,  чуть ли не во весь рост. Вот тогда мне с тоской вспомнилось,  что до "дембеля" осталось каких-нибудь десяток дней...

[14,  329]

До "дембеля",  как говорят солдаты,  осталось всего два месяца.

[12, 80]

Не развозись. Помнишь,  как ты говорил мне? Это такой,  самый трудный момент. Завтра будет уж легче. До дембеля осталось всего чуть больше ста дней.

[?]

дембельнуться,  дембильнуться

1.

уволиться в запас

Пройдет месяц и "граждане" Д-ов и К-ов "дембильнутся"

[3, 58]

2.

~ досрочно — погибнуть

Не годился и солдатский жаргон с его "дембельнулся досрочно"...

[3, 134]

дембельский

относящийся к понятию "дембель"

— Садись... Я спою тебе дембельскую...

[1, 24]

Саня оформлял поварам дембельские альбомы,  а они его кормили не хуже генерала.

[19, 95]

десант

десантное отделение БМП,  БТР

Пехота спала в "десантах" БМП,  сидя плечом к плечу.

[2, 30]

Он часто садился в десант машины и писал стихи.

[2, 27]

Снова рванулся к машине,  открыл левый,  правый десант,  помог выбраться находившимся там товарищам...

[2, 134]

десантные

воздушно десантные войска,  ВДВ

И живут боевые традиции ВДВ,  и по-прежнему каждый солдат,  офицер,  генерал с гордостью произносит: "Мы служим в десантных!"

[35,  50]

десантура

десантники

Поехал к чайхане. Часовой доложил ему,  что три десантика трясут там дукан. Он помчался разбираться... — Десантура свое дело знает! — улыбнулся лейтенант.

[3, 158]

Подъезжаем — нечто вроде гостиницы южного типа... на всех балконах портянки,  тельняшки и десантура отдыхает.

[13, 14]

дехкане

местные крестьяне

Справа нас прижимала огромная скала. Слева — метровый уступ вниз,  там простирались поля дехкан кишлака.

[32, 94]

На окраине аула их ждали оросители и дехкане.

[11, 101]

джирга

совет старейшин

Джирга (подобие законодательного собрания) заседали восемь раз,  и только на девятом заседании по предложению мусульманского духовенства была утверждена кандидатура Ахмад-шаха.

[8, 22]

джума

пятница,  выходной день

Джума — пятница — выходной день. Люди принаряжаются,  половина дуканов не работает,  зато вовсю дымят,  распространяя соблазнительные запахи кебаби,  шашлычные.

[9, 140]

дивизионка

дивизионная газета

Ребята из дивизионки помогли решить все проблемы,  живо откликнулись на просьбы Ивана.

[2, 112]

дисбат

дисциплинарный батальон

Перейти на страницу:

Похожие книги

Риторика
Риторика

«Риторика» Аристотеля – это труд, который рассматривает роль речи как важного инструмента общественного взаимодействия и государственного устроения. Речь как способ разрешения противоречий, достижения соглашений и изменения общественного мнения.Этот труд, без преувеличения, является основой и началом для всех работ по теории и практике искусства убеждения, полемики, управления путем вербального общения.В трех книгах «Риторики» есть все основные теоретические и практические составляющие успешного выступления.Трактат не утратил актуальности. Сегодня он вполне может и даже должен быть изучен теми, кому искусство убеждения, наука общения и способы ясного изложения своих мыслей необходимы в жизни.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Аристотель , Ирина Сергеевна Грибанова , Марина Александровна Невская , Наталья В. Горская

Современная русская и зарубежная проза / Античная литература / Психология / Языкознание / Образование и наука
Судьбы русской духовной традиции в отечественной литературе и искусстве ХХ века – начала XXI века: 1917–2017. Том 1. 1917–1934
Судьбы русской духовной традиции в отечественной литературе и искусстве ХХ века – начала XXI века: 1917–2017. Том 1. 1917–1934

Вопреки всем переворотам XX века, русская духовная традиция существовала в отечественной культуре на всем протяжении этого трагического столетия и продолжает существовать до сих пор. Более того, именно эта традиция определяла во многом ключевые смыслы творческого процесса как в СССР, так и русском Зарубежье. Несмотря на репрессии после 1917 года, вопреки инославной и иноязычной культуре в странах рассеяния, в отличие от атеизма постмодернистской цивилизации начала XXI века, – те или иные формы православной духовной энергетики неизменно служили источником художественного вдохновения многих крупнейших русских писателей, композиторов, живописцев, режиссеров театра и кино. Часто это происходило в превращенных формах, скрыто, в подтексте, в символике, в иносказании. Порой этого не осознавал и сам художник, так что исследователю стоит немалого труда обнаружить вероисповедную основу вполне светского, на первый взгляд, романа или кинофильма и квалифицировать ее так, как она того заслуживает.Авторы предлагаемой книги по мере сил решают эту задачу – впервые в нашей научной литературе. Первый том из задуманных трех посвящен периоду 1917–1934 годов – от революции до Первого съезда советских писателей, хотя, конечно, затрагивает предыдущие и последующие эпохи отечественной истории и культуры.

Александр Васильевич Моторин , Александр Леонидович Казин , Алексей Маркович Любомудров , Коллектив авторов , Ольга Игоревна Гладкова , Роман Геннадьевич Круглов , Татьяна Николаевна Резвых

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Конаном-варваром
Английский язык с Конаном-варваром

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\Метод чтения Ильи Франка\Содержание:Дочь ледяного великанаПроклятие монолитаЗамок ужасаЗа Черной рекойТени Замбулы

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука