Читаем "Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 гг. (СИ) полностью

Комбат не спеша шел вдоль застывшей колонны,  прислушиваясь к неясным голосам.

[29, 15]

— Командир толковый, - заверил В-ин. Он даже удивился вопросу — будто комбат сам не знает взводных.

[40, 208]

комбез

комбинезон,  см. также КЗ,  КЗС

— А собственно,  в чем дело? — попытался стать в позу "восовец",  с удивлением посмотрев на камуфлированный "комбез" В-ра,  не сочетающийся с его сугубо штатской кепочкой.

[24, 50]

комендач

военнослужащий комендантского взвода

Сидевшие на обочине комендачи в когда-то белых,  а теперь ставших серыми овчинных полушубках грели ладони над ведром горящей соляры.

[3, 122]

...понял,  что это стреляют не душманы,  а наши же "комендачи" (бойцы дорожной комендатуры) — не подпускают к остановившейся колонне торговцев.

[8, 315]

комвзвода

командир взвода

Отличился тогда комвзвода...

[28, 5]

комиссар

заместитель командира по политической части

— Что случилось,  комиссар? — без всяких позывных спросил Г-ев.

[2, 71-72]

комсомолец

помощник начальника политотдела по комсомолу

На месте старого комсомольца,  укатившего в Союз,  сидел молодой лейтенантик,  год как из училища,  добродушный и наивный,  как всякий чижик.

[19,  174]

комэск,  комэска

командир эскадрилии

...вечером комэск никогда не забывал заглянуть на огонек в тесную васильевскую комнатку,  где собирались многие летчики из эскадрильи "летающих контейнеров".

[29, 220]

Едва вертолет комэска взлетел и начал набирать высоту,  как по нему в упор ударила зенитная установка душманов.

[32, 70]

Внезапно на уазике подъехал комэска...

[2, 191]

консервы

1.

цинковые гробы с останками погибших в Афганистане, см. также цинк

[Инф.: Чилим]

2.

мины

По терминологии,  которая была принята среди советстких военнослужащих в Афганистане..."консервы" — мины...

[3, 105]

контейнер летающий

тяжелый транспортный вертолет Ми-6

Жизнеспособность батальона поддерживалась по воздуху "летающими контейнерами",  как уважительно называли вертолеты Ми-6.

[29, 216]

коробочка

1. 

боевая машина пехоты,  БМП

Коробочки ушли,  их уже не было слышно.

[2, 156]

2. 

маневр самолета при заходе на посадку

...самолет,  преодалев белые нагромождения Гиндукуша,  выходит наконец в задымленную от солнца долину,  в которой лежит Кабул,  ... крутит над этой долиной "коробочку",  сбрасывая высоту и прицеливаясь шасси к посадочной полосе аэродрома...

[9, 8]

косить

отлынивать от службы,  уклоняться от чего-либо

Он рассчитывал поваляться в госпитале подольше,  и не здесь,  а где-нибудь в Союзе,  но вслух об этом говорить не стал,  а только решил "косить" до конца,  пока не выкинут.

[19, 81-82]

косяк,  косячок

сигарета с наркотиком

Банщик недовольно сморщился: "я бы не поехал,  лучше месяц ждать вертолета; оставайся и жди,  ночуй у меня,  завтра я дряни на косяк достану,  пыхнем,  а?" Оршев затряс головой,  надоело все,  и анаша надоела,  все надоело.

[17, 157]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Риторика
Риторика

«Риторика» Аристотеля – это труд, который рассматривает роль речи как важного инструмента общественного взаимодействия и государственного устроения. Речь как способ разрешения противоречий, достижения соглашений и изменения общественного мнения.Этот труд, без преувеличения, является основой и началом для всех работ по теории и практике искусства убеждения, полемики, управления путем вербального общения.В трех книгах «Риторики» есть все основные теоретические и практические составляющие успешного выступления.Трактат не утратил актуальности. Сегодня он вполне может и даже должен быть изучен теми, кому искусство убеждения, наука общения и способы ясного изложения своих мыслей необходимы в жизни.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Аристотель , Ирина Сергеевна Грибанова , Марина Александровна Невская , Наталья В. Горская

Современная русская и зарубежная проза / Античная литература / Психология / Языкознание / Образование и наука
Судьбы русской духовной традиции в отечественной литературе и искусстве ХХ века – начала XXI века: 1917–2017. Том 1. 1917–1934
Судьбы русской духовной традиции в отечественной литературе и искусстве ХХ века – начала XXI века: 1917–2017. Том 1. 1917–1934

Вопреки всем переворотам XX века, русская духовная традиция существовала в отечественной культуре на всем протяжении этого трагического столетия и продолжает существовать до сих пор. Более того, именно эта традиция определяла во многом ключевые смыслы творческого процесса как в СССР, так и русском Зарубежье. Несмотря на репрессии после 1917 года, вопреки инославной и иноязычной культуре в странах рассеяния, в отличие от атеизма постмодернистской цивилизации начала XXI века, – те или иные формы православной духовной энергетики неизменно служили источником художественного вдохновения многих крупнейших русских писателей, композиторов, живописцев, режиссеров театра и кино. Часто это происходило в превращенных формах, скрыто, в подтексте, в символике, в иносказании. Порой этого не осознавал и сам художник, так что исследователю стоит немалого труда обнаружить вероисповедную основу вполне светского, на первый взгляд, романа или кинофильма и квалифицировать ее так, как она того заслуживает.Авторы предлагаемой книги по мере сил решают эту задачу – впервые в нашей научной литературе. Первый том из задуманных трех посвящен периоду 1917–1934 годов – от революции до Первого съезда советских писателей, хотя, конечно, затрагивает предыдущие и последующие эпохи отечественной истории и культуры.

Александр Васильевич Моторин , Александр Леонидович Казин , Алексей Маркович Любомудров , Коллектив авторов , Ольга Игоревна Гладкова , Роман Геннадьевич Круглов , Татьяна Николаевна Резвых

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Конаном-варваром
Английский язык с Конаном-варваром

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\Метод чтения Ильи Франка\Содержание:Дочь ледяного великанаПроклятие монолитаЗамок ужасаЗа Черной рекойТени Замбулы

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука