— Флаффи, да что ты! Мы всегда были равными! И сейчас нечего не изменилось, кроме моего имени! Моя настоящая фамилия нечего не значит! Потому что на самом деле я все тот же Лука! Так, я же хотел что-то сказать тебе… А, вот, у меня теперь другое детство. Нечего не спрашивай и соглашайся со мной, если любишь меня и ради еще одного человека…
— Хорошо-хорошо! Ты же простишь меня?!
— Разве ты в чем-то провинилась? Ладно, прощу я тебя, прощу! Только успокойся!
— Правда? Нет, я не успокоюсь, пока ты мне нечего не расскажешь!
— Я все расскажу. Меня же не ты одна хочешь послушать! Пойдем назад!
Они вернулись на место. Там уже мадам Веир разливала всем горячий чай.
— Присаживайтесь! — она указала на диван.
Пара уселась, и Чарльз, вздохнув и посмотрев на каждого, начал:
— Я не знал, где родился. Но воспитывался в очень хорошей семье, очень благородной. Я рос, учился, и вот однажды судьба подкинула мне Флаффи. Случилось это так: я, когда был мальчишкой лет тринадцати, потерялся в лесу. Отстал от приемных родителей, а они и не заметили этого. Я голодать, умирал от холода. Продержался я так три дня. Это было мучительно. Тогда я и встречал Флаффи. Она тогда была сама не очень здоровой, но такой живой, что после ее забот я сразу поправился. Мы стали друзьями. Так я незаметно перешел на сторону птиц. Прежних приемных родителей я так и не нашел, зато нашел тех, кому мои руки пригодились. Мы с Флаффи служили им три года. Не так, как служат птицы людям, а как люди людям, пока хозяева нас не предали. Мы с Флаффи бежали от солдат, но меня с ней схватили. Потом я сбежал и познакомился с одним удивительным человеком. Он помог мне освободить Флаффи,
однако меня снова поймали, и я сел в тюрьму. А дальше вы сами уже все знаете: нашлись мои документы, начались поиски, меня выпустили и признали сыном миссис Медуз, которая даже и не подозревала, что я родился на свет, потому что я был близнецом Ауры Сьюзан, и врачи все напутали. Вот и все. Ах да, кажется, тот мальчик, что умер давно… Он знал о документах, потому что когда-то мама ему об этом рассказала. Но никто так и не знает, кто же нашел мои документы.
— Бедный Океан! Такой хороший мальчик был! — зарыдала мадам Веир.
— Ну-ну, — успокаивал ее мистер Рид, — Все в этом мире случается неожиданно и некстати. Нужно быть ко всему готовым.
— Флаффи, а ты? — обратился Чарльз к девушке.
— А я была спасена богом, — ответила девушка. — Не нашел бы меня мистер Кирик, я бы была бы мертва.
— И ты здесь живешь?
— Работаю. Чарльз! Какой же ты теперь хороший!
— Да-да, красавчик, — он погладил свою белоснежную шевелюру.
— Мистер Кью, ну разве можно его назвать преступником? Я поверить. не могу, что этот человек был моим другом, настолько он похорошел, — обратилась к хозяину Флаффи, заметив, что тот не проявляет никакого внимания к их разговору. Грей очнулся от раздумий, потом улыбнулся гостю и выразил надежду, что тот не потеряет свое свежести.
— Ах, да! Мистер Кью, я совсем забыл! Мне передали письмо и сказали, чтобы я отдал его вам, если мне по пути.
— Кто передал? — лениво спросил Кью.
— Наш клерк. Вот, держите. Оно требует ответа.
Грей с огромной тенью и безразличием открыл конверт и вынул письмо. Потом он, как и всегда, быстро пробежал по нему глазами, причем лицо его все мрачнело и мрачнело. В конце он яростно воскликнул:
— Он меня дураком считает? Передай своему дорогому брату, Чарльз, что я ни за какие деньги не отдам ему птицу! Ни-за-что! На, Флаффи, если хочешь, прости, как ты нужна ему!
— Девушка покорно взяла письмо и прочитала, что Фалис, зная о банкротстве друга, предлагает купить Флаффи. Девушка сначала обрадовалась, ведь теперь хоть какая выгода от нее будет! Но как только она увидела горящее гневом лицо хозяина, улыбка слезла с уст ее.
====== 5 глава ======