Читаем Африканский ритуал полностью

— Ты искупишь ее, если мы, засняв кровавую расправу, сумеем уйти отсюда. А сейчас не дергайся. Было бы у меня оружие, я бы первым расстрелял этих ублюдков, ну а без него чего попусту говорить. Снимаем! А ты, Амос, будь рядом.

— Может, к машине отойти?

— Не хватало еще, чтобы ты и машину вместе с собой забрал. Лежи рядом, это приказ.

А в деревне лилась кровь. Изнасилованным женщинам, девушкам, девочкам и мальчикам отрубали головы и выбрасывали из хижин. Удовлетворив свою плоть и зарезав дочь вождя, капитан Санкул снимал на телефон, как режет голову своей жертве майор Канзите. Он что-то говорил майору, наверняка просил принять позу, более подходящую для съемки.

Солдаты, выбросив головы жертв на улицу, вышли из хижин и стали обмываться из чанов, смывая кровь. Все выглядели довольными.

— Оторвались, шакалы вонючие! — со злостью процедил Растанов и повернулся к Джамару: — Не пора ли уходить, Умар?

— Нет. Еще не все кончено.

— А когда каратели закончат, нам уходить будет сложнее.

— У нас пикап, у них бронетранспортеры. Да, они хороши на бездорожье, но и «Ниссан» имеет высокую проходимость. А главное, у нас скорость. Уйдем. Продолжаем снимать!

Когда каратели привели себя в порядок, капитан Санкул проговорил:

— Жечь хижины! Здесь должна остаться выжженная земля!

Солдаты бросились исполнять приказ командира.

— Как закончим, едем в Кабаду, — отведя его за бронетранспортер, сказал майор.

— Ты уверен, что добьешься от испанца признания, где находится склад золота и алмазов?

— Капитан, когда начинаешь из несговорчивого белого резать ремни, он вспоминает и рассказывает все!

— А если Нике действительно не знает, где золото?

— Знает. Иначе получается, что старший артели, нанявший работников, не вникал в деятельность своей «фирмы». Так, Имер, не бывает.

— Но сержанту Хабиду он ничего не сказал.

— Потому что главному сержанту генерал не разрешил применять особые пытки к испанцу. А добровольно кто же сдаст целое состояние?

— Считаешь, артель добыла много золота?

— Золота вряд ли, а вот алмазов… тех может быть очень много. В том районе приличные запасы. Кубиде хотел послать туда полсотню рабов из поселка, а это говорит о многом. — Канзите вдруг пристально посмотрел на Санкула: — А почему ты расспрашиваешь меня об этом, Имер?

— Тебе я могу сказать. Генерал столько нахапал, что хватит и ему, и его детям, и внукам. И еще останется много. Мы же с тобой имеем на счетах меньше миллиона долларов. Случись что в дивизии, а в некоторых полках и батальонах недовольство Кубиде проявляется уже открыто, мы можем остаться с этой мелочью, тогда как генерал свалит из страны миллиардером.

— Я что-то плохо понимаю тебя, Имер.

— Давай начистоту, Салиф. Ты же можешь сделать так, что, выдав место хранения золота и алмазов, испанец сдохнет?

— Могу! И сделаю. После того как убедимся, что он не соврал.

— А если, убедившись, что Нике сказал правду, ты убьешь его, а генералу доложишь, что испанец ничего не сказал, не выдержал пыток и сдох?

— Ты уверен в своих солдатах? Ведь проверять слова испанца мы отправили одно из отделений. Уверен, что они не сдадут нас генералу, узнав правду?

— Я не уверен, что мои солдаты не сдадут нас. Но ведь проверить слова испанца мы можем с тобой вдвоем?

— Ты говоришь так, будто не знаешь Кубиде. Если он узнает, что мы провели его, то достанет из-под земли.

— Нет, Салиф. У меня есть надежное местечко, где мы можем на время скрыться, а позже уйти в Чад. Там же найдутся достойные покупатели и золота, и алмазов. Надо только, чтобы генерал не сразу поднял шум. А для этого обмануть его, испанец, мол, ничего не сказал, подох.

— Как объяснить, что мы уедем из Кабаду?

— Да, узнав, что мы провалили дело, Кубиде сам вызовет нас в Банингу. Вот и время, чтобы доехать до места, где спрятаны золото и алмазы, а также для ликвидации испанца и отхода в нужное место.

— Где ты спокойно зарежешь или застрелишь меня, — усмехнулся Канзите. — Зачем делиться, если можно забрать все одному?

— Ты не доверяешь мне?

— Нет! А посему, если хочешь, чтобы твои слова не дошли до ушей генерала, забудь о своем предложении.

— Иначе ты сдашь меня?

— Мне придется это сделать, Имер!

— Ну и подонок ты, майор!

— Не забывай, капитан, кто я, а кто ты!

— А-а, понял. Ты планировал сам провернуть дельце, которое случайно предложил тебе я. Угадал, Салиф?

— Глупец, если… — Майор внезапно оборвал речь, глядя на лес за спиной капитана: — Черт! По-моему, за нами следят. — Что?! — воскликнул капитан и впился цепким взглядом в растительность.

— Да нет, все тихо.

— Справа! Шевельнулись кусты, видишь?

— Что-то было.

— А ветра нет. Там кто-то есть!

Санкул подозвал к себе командира отделения, сержанта Гулама.

— Да, господин капитан? — подойдя, козырнул сержант.

— Берешь своих солдат, сажаешь на броню и быстро к лесу.

— Извините, господин капитан, куда именно?

— Направление за моей спиной прямо.

— Понял!

— Действуй, быстро! Увидишь посторонних, попытайся взять живыми.

— Понял!

— Вперед!

Перейти на страницу:

Все книги серии Частная военная компания

Похожие книги