Читаем Агент хаоса (ЛП) полностью

– Мы никогда не убедим детективов, что людей на стене майора и Билли убил один и тот же мужчина.

– Почему ты решил, что это мужчина? – Фиби не упускала шанса бросить ему вызов. Это ему в ней нравилось.

– В Америке было всего шесть женщин, что были серийными убийцами. Я проверял, – возразил Малдер. – Так что я решил, что это мужчина.

– Шестерых поймали, – она не сдержалась и добавила. – Не уверена, что это один человек. В твоих книгах серийные убийцы обычно не меняют тип жертв, они не переходят от похищения детей к убийству взрослых и краже их костей.

Она была права.

Малдер обдумал то, что знал о серийных убийцах, а знания у него были не только из «Значения убийства». После исчезновения Саманты исследование преступлений и психологии стало его странным хобби. Малдер и не думал до этого, насколько странным. Он просто добавил похитителей и серийных убийц в список своих интересов к «Кникс» и баскетболу, «Звездному пути» и космической программе НАСА, Фэрре Фосетт и «Чудо–женщине».

Он сосредоточился – зафиксировался, как говорила Фиби, – на похитителях. Но серийные убийцы, как Дэвид Берковиц (известный как сын Сэма), Джон Уэйн Гейси и Тэд Банди были в новостях годами, Малдер их запомнил.

– Может, убийца не меняет жертв, – сказал Малдер, размышляя вслух. – Если стрелы – часть подписи, то ему нужно откуда–то брать кости.

Фиби кивнула, словно поняла его, но Гимбл растерялся.

– Подпись?

– Визитка – нечто уникальное, что убийца оставляет после себя на месте преступления, – объяснил Малдер. Гимбл смотрел на него, и Малдер привел пример. – Когда Бостонский душитель убивал жертв, он брал то, чем душил, и завязывал в бант на шее человека.

– Как пропавшие кости, – сказал майор, присоединяясь к разговору. – Это подпись пришельцев.

– Спасибо, майор, – Гимбл посмотрел в окно, движение было очевидным. – Не опасно оставлять пост?

Майор взглянул на окно.

– Не переживай, там есть глаза, – но паранойя победила через миг, и он прошел к окну.

Фиби покачала головой.

– Это было грубо.

– Скажи так, когда проведешь с ним сутки, – сказал Гимбл и повернулся к Малдеру. – Даже если это подпись, пронзать птицу чем–то и делать символ из мертвого тела – звучит как часть ритуала сатанистов.

– Ужасно, – Фиби обхватила руками живот и скривилась.

– И тело Билли нашли в склепе, – добавил Малдер.

– Не забывай о камне мумий, – напомнил Гимбл.

– Это нууммит, – рявкнула она, вдруг разозлившись.

«И не она одна на взводе», – подумал Малдер.

То, что он зашел не в ту комнату в участке и увидел фотографии и отчеты, было странной удачей, он знал это. Многих кусочков головоломки не хватало.

– Нам нужно больше информации о камне и яде. Можно завтра пойти в библиотеку и посмотреть, что там можно найти.

Звук шагов и шороха привлек их внимания. Майор покинул пост у окна и бегал по комнате, открывая шкафчики и вытаскивая книги с полок.

– Он в порядке? – спросил Малдер.

Гимбл вздохнул.

– Разговоры о ритуалах, наверное, взволновали его.

Майор подбежал к креслу и поднял подушку. Он вернулся, прижимая «Буреносца» к груди, как плюшевого медведя.

– Человечество нарушило принципы порядка и потревожило космическое равновесие. Потому пришельцы выбрали нас своими подопытными кроликами. Они не прекратят, пока не достигнут цели, – он указал на цепочку ДНК, нарисованную на стене. – Пришельцы хотят экспериментировать над нами, управлять и искажать наш генетический код. Пока не восстановится космическое равновесие, они будут терзать нас.

– Ладно, пора спать. Никому не нужны наши ДНК, – сказал Гимбл, толкая папу к лестнице. – Тебе нужно поспать.

– Нам пора. Думаю, мы его расстроили, – прошептала Фиби Малдеру и направилась к двери.

– Ладно, – Малдер взглянул еще раз на коллаж майора, а потом последовал за ней.

Майор подбежал к Фиби и преградил ей путь.

– Возьми, – он сунул ей «Буреносца».

– Я не могу… – начала она.

– Просто возьми, – Гимбл зевнул и протер глаза. Он выглядел утомленным. – Он не отпустит без книги.

Фиби взяла потрепанную книжку.

– Спасибо.

– Вещи не всегда такие, какими кажутся, – майор смотрел на нее с мрачным видом. – Умелый кукловод никогда не позволит увидеть его нитей.


ГЛАВА 14

Дом Малдеров

2:03


Фиби говорила без умолку, пока ехала к дому Малдера, перебирая информацию, которую они узнали.

– Я разрешаю тебе посмеяться после того, как я скажу это, потому что такое говорят в плохих ужастиках. Но я должна это сказать.

– Давай, – ее слова не могли быть хуже беспорядка в его голове.

– У меня плохое предчувствие. Вот, я это сказала.

– Стало лучше?

– Нет, – она обняла колени, деревянные каблуки ее сандалий оказались на краю сидения. – Человек, убивший Билли, болен, а еще он – злой. Как Чарльз Менсон и Сын Сэма.

– Может, хватит читать мои убийственные книги? – он окинул ее взглядом. – От них будут сниться кошмары.

– Тогда почему ты читаешь их? – она поняла. – Потому что ты не спишь.

Малдер припарковал машину и улыбнулся ей.

– А ты довольно умная для…

– Для кого? – она сузила глаза.

– Для того, кто верит, что Элвис еще жив и делает сэндвичи в закусочной.

Перейти на страницу:

Похожие книги