Читаем Агент хаоса (ЛП) полностью

Но Малдер не добрался до перчаток или кисти, потому что Эрл Рой вернулся через мину с тяжелого вида одеялом и охапкой тряпок. Что–то еще было в другой его руке, но Малдер не видел.

Эрл Рой открыл один глаз, чтобы увидеть, где Малдер, и бросил ему тряпки.

– Убирай! – проревел он. – Все это!

– А если нет? – бросил вызов Малдер.

Убийца пробежал по комнате и схватил розовый велосипед. Он бросил его в Малдера. Велосипед почти попал по нему и врезался в клетку.

– Иначе я брошу на тебя это одеяло и буду бить, пока ты не потеряешь сознание, – гнев пылал в глазах Эрла Роя. – А потом разберусь с Буреносцем, – он поднял другую руку, и Малдер увидел, что там было.

Бейсбольная бита.

Страх пронзал его, разрушая фальшивое спокойствие.

– Вы не ударите меня этим. Крови будет еще больше.

– Зависит от того, куда бить, – Эрл Рой бросил одеяло и ногой толкнул его по полу. – Лезь под одеяло.

– Погодите. Выслушайте, – попросил Малдер.

– Мне надоело слушать тебя и меч.

– Секундочку.

– Живо под одеяло! – прокричал он.

– Ладно, – Малдер пополз, и Эрл Рой приближался к нему.

А потом Малдер услышал звук…

Стук.

Скрип ступенек и голоса.

Черные ботинки спускались по лестнице.

– Шериф. Руки за голову, – крикнул офицер Эрлу Рою.

– Не трогайте кисть на полу, – предупредил Малдер. – На ней яд.

Когда офицеры поняли, что Эрл Рой не вооружен, они бросились на убийцу и повалили на пол, а другой коп схватил Малдера за плечи и оттащил в сторону.

– Там девочка, – Малдер кивнул в сторону Сары. – Думаю, ее чем–то накачали. Ее зовут Сара Лоуэ. Прошу, помогите ей.

Другой офицер поспешил к девочке.

Коп быстро развязал руки Малдера.

– Ты в порядке?

Малдер кивнул.

«Вообще–то, нет».

Эрл Рой лежал на животе, руки были скованы за его спиной. Большая часть белой краски смазалась с его лица, и он выглядел как обычный человек.

Монстры не должны быть похожи на обычных людей. Если ребенок столкнется с таким, как он поймет, что это злодей?

Офицер освободил Сару Лоуэ и укутал в свою куртку, а потом подхватил на руки. Малдер подбежал и плотнее укутал девочку.

– Она будет в порядке? – он сглотнул, боясь ответа.

– Не знаю, что он дал ей, но скорая уже в пути, – офицер заметил тревогу Малдера и добавил. – Она дышит, пульс нормальный, это уже хорошо.

Шериф смотрел на символы на стенах с отвращением, а потом подошел к убийце, лежащему на полу.

– Эрл Рой Пропс, вы арестованы, – шериф кивнул своим офицерам. – Прочитайте этому идиоту его права.

Эрл Рой запел.

– Если Хаос меня усыпит, Порядок пусть мою душу хранит…

– Чего вы ждете? Уводите отсюда детей, – шериф махнул на лестницу, а потом продолжил отдавать приказы остальной части команды. Офицер нес Сару и вел Малдера по периметру комнаты к лестнице.

Шериф догнал их на первом этаже.

– Мне нужны твои показания. Но мне интересно. Как ты здесь оказался?

– А друзья не рассказали? – Фиби не стала бы терять время.

– Ты про детей в оранжевой машине?

– Ага.

– Мы еще с ними не говорили, – сказал шериф. – Вызов был анонимным. Человек сказал, что видел, как мужчина тащил подростка без сознания в подвал, и дал этот адрес.

«Анонимный?»

Дом был посреди заказника, никого, кроме друзей Малдера, не было здесь, когда Эрл Рой душил его. Почему Фиби и Гимбл позвонили вот так, а не рассказали копам, что случилось?

У входной двери Малдер остановился.

– Шериф, мне нужно кое–что сказать.

– Что?

Малдер потер затылок, где была большая шишка.

– Эрл Рой работает не один. У него есть напарник, и другой убийца еще на свободе.

Шериф положил ладонь на плечо Малдера.

– У тебя была тяжелая ночь. Думаю, это шок. От этого может возникать паранойя. Но это пройдет. Это нормально.

– Я не в шоке. Эрл Рой не выносит вида крови. Он ее боится. Я порезал руку, и…

– Тебе нужно отдохнуть, сынок.

– Я в порядке. Клянусь. Если бы вы только…

Офицер открыл дверь, врачи увидели ребенка в его руках и забрали Сару Лоуэ. Тропа была полна машин полиции и сияющих огней.

– Фокс? – крикнула Фиби, взбегая на крыльцо. Ее хвостики распустились, волосы спутались. Она обвила его руками и сжала. – Прости. Мы пытались найти участок.

– Но поехали не туда, – виновато сказал Гимбл.

– Шериф сказал, кто–то позвонил анонимно. Почему вы не сказали им, кто вы? – спросил Малдер.

Фиби растерялась.

– Это были не мы. Я повернула не туда на шоссе. Потом мы это поняли и развернулись. И увидели машины полиции, я поехала за ними.

– Тогда кто звонил? – Малдер был в тупике. Волоски на его руках встали дыбом. Кто–то следил за ними?

Гимбл пожал плечами.

– Не знаю. Радуйся, что это произошло.

Врач прошел мимо Гимбла и Фиби к Малдеру.

– Мне нужно тебя осмотреть.

– Я в порядке.

– Вот и проверим, – врач осмотрел руку Малдера.

– Девочка в порядке? – спросил Малдер.

Он кивнул.

– Все еще рассеянная, но ее состояние в норме.

– Ты спас ее, – Фиби прижалась головой к плечу Малдер и потянулась к ладони. Она заметила кровь и вскрикнула. – Ты ранен!

– Пустяки, – улыбнулся Малдер, Фиби разглядывала его ладонь с напряженностью хирурга. Ему нравилось, как она переживает за него.

Перейти на страницу:

Похожие книги