Читаем Агент на месте полностью

Было грустно, что он не выполнит свою миссию здесь, в Сирии, но он ничего не мог с этим поделать, поэтому, когда он шел навстречу своей смерти во сне, он сказал себе, что наконец-то пришло время отпустить, как будто он знал, что его ждет долгожданный и столь заслуженный отдых.

Он приветствовал остальных, склонив голову и ожидая выстрела.

* * *

Корт внезапно проснулся от звука человека, кричащего в шоке и страхе рядом с ним. Он узнал мужской голос. Это был Броз, хорватский наемник. Он, очевидно, всю ночь держал рот на замке, чтобы скрыть тот факт, что он европеец, немусульманин, и, следовательно, больше пострадает от рук этих монстров.

Через его сумку проникало небольшое количество света, и он подумал, что сейчас, должно быть, утро.

Корт слышал, как Броза утаскивали из комнаты, и как только его оттащили, Корт почувствовал, как его хватают чьи-то руки. Его грубо рывком поставили на ноги, лягушачьим маршем вывели из комнаты и потащили вперед.

Он услышал, как открылась деревянная дверь, и его развернули, он прошелся мгновение, затем толкнул на стул. Секундой позже дверь, через которую он вошел, захлопнулась. Его сумка была оставлена у него на голове, но даже сквозь нее он чувствовал присутствие кого-то, стоящего перед ним.

Это будет допрос, в этом Корт был уверен. Он не собирался никому здесь раскрывать, что он американец. Если эти придурки собирались казнить его, они не собирались делать это с особой помпой, предназначенной для высокопоставленных заключенных Исламского государства. Нет, он предпочел бы, чтобы ему отрубили голову перед небольшой толпой, а его тело выбросили в песчаную канаву и забыли, чем появиться на YouTube в исполнении в стиле безумного музыкального видео.

Сейчас с ним говорил мужчина. Это было, конечно, на арабском, но Корт понял слова. «Что представляет собой ваше подразделение?»

Суд не ответил. Если бы он сказал что-нибудь по-арабски, это было бы точно так же, как указать, что он иностранец, потому что он не мог подделать акцент, диалект или языковые навыки носителя арабского языка.

Он почувствовал удар сбоку по голове. «Привет! Какое у вас подразделение?»

Суд по-прежнему не ответил. Мужчина отошел, затем что-то пробормотал кому-то в комнате, но этого Суд разобрать не смог.

Следователь снова попытался. «Ты был в «Ястребах пустыни», но ты не носишь их форму. Откуда ты родом? Вы сириец?»

Корту пришло в голову, что если бы этот мудак просто снял мешок с головы Корта, он, вероятно, смог бы сам понять, что тот не местный.

Он получил еще один удар сбоку по голове, и хотя у него были фантазии о том, чтобы вскочить и ударом головы погрузить своего дознавателя в кому, он не отреагировал на удар.

Из дальнего угла комнаты Корт услышал звук медленно передвигаемого по бетонному полу деревянного стула. Он проследил весь путь звука до него; кто бы ни тащил его за собой, он разыгрывал драматическое шоу, приближаясь медленно и зловеще. Стул остановился всего в паре футов от того места, где сидел Корт, а затем его развернули; Корт снова мог слышать его размещение по скребущему звуку.

Дерево скрипнуло, когда на него сел явно крупный мужчина.

Внутри сумки уже было темно, но внезапно стало еще темнее, поскольку мужчина, сидящий в кресле перед ним, наклонился прямо к его лицу.

Несколько секунд ничего не было сказано. Кем бы ни был этот парень, он был терпелив, настойчив и знал, как запугать заключенного.

Наконец он заговорил.

«Англичанин?»

Суд не ответил.

Несколько секунд спустя мужчина повторил свои слова. «Англичанин?»

Несмотря на свое решение никак не реагировать на своего допрашивающего, Корт слегка склонил голову набок. Что-то было не так с акцентом этого парня.

Мужчина заговорил в третий раз, и на этот раз, как только слова слетели с его губ, Корт почувствовал, как волосы у него на затылке встали дыбом, потому что акцент теперь был очевиден. «Привет, придурок. Я спросил, говорите ли вы по-английски.»

Этот мудак был из Соединенных Штатов.

Корт поколебался всего мгновение, а затем ответил: «Чувак, сними этот мешок с моей головы, я процитирую Шекспира».

Пакет медленно снимался. Корт зажмурился от яркого света в комнате, хотя единственный источник света исходил из большого отверстия в фанерном потолке комнаты из каменных блоков, которое выглядело так, словно было создано прямым попаданием минометного снаряда. Затем он сфокусировал взгляд на человеке, сидящем в трех футах перед ним. Он явно был американцем, ему было под тридцать или чуть за тридцать. На нем была серая футболка под коричневым бронежилетом. На обоих предплечьях были татуировки, у него были песочно-каштановые волосы и густая борода, которая выглядела так, будто росла месяцами.

Его зеленые глаза смотрели на Корта с абсолютным подозрением, но Корт был почти переполнен облегчением. Мужчина не носил никаких знаков отличия на своем снаряжении или одежде, но он явно был военнослужащим США.

Мужчина сказал: «Так, так. Разве ты не интересный сукин сын? Как тебя зовут, Ловкач?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Серый Человек

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер