Я глубоко вдохнул, прислушиваясь к органам чувств. Нежный персик, тонкий аромат диких роз, солёная вода…
— Да, немного. Совсем еле слышно, на периферии сознания, но я улавливаю твои эмоции. Сейчас ты довольна.
Джерри внезапно громко рассмеялась и ударила меня кулачком в плечо. Шутливо, однако, силу её удара я всё равно почувствовал и, не будь цваргом, уже бы растирал ушибленное место.
— Ещё бы я не была довольна! — Девушка прищурила кошачьи глаза и подползла ко мне чуть ближе. — С тобой хорошо, Даррен, безумно хорошо. Ты себе не представляешь, как долго я об этом мечтала.
Я изумлённо посмотрел на девушку. Нет, я прекрасно слышал, что она сказала час или два назад, но почему-то подумал, что это лишь слова… Из головы моментально вылетело всё то, о чём я думал последние минуты.
— Не ожидал? — уловила мои мысли Джерри так, будто сама обладала способностью к восприятию бета-колебаний.
Отрицательно покачал головой, а адъютант неожиданно легко рассмеялась и вновь откинулась на лопатки, пачкая короткие волосы в мокром песке. Мои же мысли взметнулись и закружились, словно подхваченные ветром опавшие листья. Каким образом Джерри умудрялась всё это время скрывать свои чувства? Как я мог оказаться настолько слепым? Как такое вообще возможно…
— Как ты справился с той медузой? — неожиданно спросила девушка, прерывая мысленный диалог с самим собой.
— Медузой? — повторил растерянно, а затем понял о чём речь. — Этот морской гад в переводе с миттарского называется гидропиявкой.
Девушка не удержалась и громко фыркнула.
— Гидропиявкой? Серьёзно?! Да эта тварь больше на обезумевшего гидрослона похожа, что внезапно опознал во мне дальнюю родственницу и решил на радостях задушить в объятиях!
Я не удержался от улыбки. Джерри чуть не задохнулась под водой, но спокойно шутила на эту тему.
— Серьёзно. Гидропиявки, кстати, считаются исчезающим видом. Их впервые открыли как раз на глубинах Миттарии, и местное население попросило помощи у цваргов в неравной борьбе с напастью. Дело в том, что эти гигантские медузы, так же, как и цварги, улавливают бета-колебания и питаются ими. Как только кто-то поблизости начинает испускать приятные эмоции, гидропиявка вцепляется в добычу и не отпускает, пока не насытятся. Для самих миттаров, имеющих помимо лёгких ещё и жабры, гидропиявки безвредны. Неприятны, да, но совершенно неопасны. У них нет зубов, наростов или когтей, они не ядовиты, но могут удерживать жертву под водой от получаса до нескольких часов в зависимости от степени голода. Долгое время эти твари не являлись большой проблемой, но, в конце концов, медузы расплодились настолько сильно, что стали мешать жить гуманоидам. Именно в тот момент Аппарат Управления Миттарией и обратился к Цваргу с официальным запросом на оказание помощи.
Джерри внимательно меня слушала, нахмурив лоб и не перебивая. Лишь когда я полностью закончил, она уточнила:
— Правильно ли я понимаю, что ты использовал свои способности, чтобы убить гидропиявку?
Я кивнул, непроизвольно поморщившись. Применить эмоциональный взрыв сознания к гигантской медузе, что долгие годы разрасталась и питалась чужими бета-колебаниями, было достаточно сложно. Это только считается, что страдает в первую очередь преступник, но на самом деле большой откат идёт и на того, кто производит взлом. Чем крупнее существо, тем болезненнее откат. Джерри молча поймала мою руку, скрестила наши пальцы и сжала.
— Спасибо, Дарр. Я не знаю, что бы делала, если бы не ты, — сказала она внезапно очень серьёзным тоном.
Я погладил большим пальцем её запястье, думая о том, насколько же мне повезло с Джерри или, точнее, с Дженнифер… Вот только разобраться бы с её прошлым и долгами и уговорить уйти из Особого Отдела. Девушка вновь уловила то, что я напрягся, и тихо уточнила:
— Дарр, что-то случилось?
Я покачал головой и вновь посмотрел на любимую.
— Поражаюсь тому, как ты всегда умудряешься читать меня, словно открытый файл. И да, и нет… Я хотел уточнить у тебя… Ввиду того, что я о тебе знаю, рассчитываешь ли ты вернуться к своей семье. Разумеется, после того, как закончится срок твоей работы у Моро.
Джерри прикусила пухлую губу и посмотрела на луну.
— Нет, — тихо упало между нами. Я уже почти расслабился, как она продолжила: — Я хотела бы, но, боюсь, не смогу. Да и не узнают родители меня в новом теле, не поверят… Зачем бередить старые раны? Они уже полтора десятка лет думают, что я умерла. Возможно, для твоей расы это небольшой срок, но для моей — весьма приличный.
— У тебя были в прошлой жизни… — Я набрал лёгкие воздуха и выдохнул: — Муж, дети?
В глазах цвета весенней листвы неожиданно блеснули смешинки. Джерри провела пальцем по моей груди и ответила:
— Ни мужа, ни детей. Зато были родители и младшая сестра.
Я почувствовал такое облегчение, будто бы до этого мне приходилось держать тяжёлые плиты и гравибур одновременно.
— Неужели ты не хочешь их навестить? Или хотя бы издалека посмотреть, как они живут?
— Нет, не хочу.