Рэйто тяжело вздохнул и закатил глаза. Теперь все ясно, очередная продажная девочка, которая, прыгнув в нужную койку, получила престижное место в самой крупной клинике. Она находится сейчас в ХоупРоаде вовсе не потому, что является родственником влиятельного человека, а просто потому, что удачно попалась под руку, когда оттуда увозили лучших специалистов. Хейз был готов поспорить, что она ищет для себя новую жертву, которая обладает большим влиянием, чтобы прочнее зацепиться за этот спасательный круг. А что, Рэйто молодой, симпатичный парень. Почему бы и не попробовать? Бесит, до тошноты бесит.
- Так вы скажете, в какой палате находится мой друг? - устав слушать биографию медсестры, мотогонщик повторил свой вопрос.
- Да-да, конечно. Но лучше будет, если я вас к нему провожу. Знаете, наша больница такая большая, что в ней легко заблудиться, - Мэвис грациозно поднялась со стула и пошла вперед по коридору, покачивая бедрами.
Вот прилипла-то! Так отчаянно пытается его соблазнить, но ничего не выйдет, у Рэйто аллергия на шлюх. Тихо хмыкнув, парень поплелся следом за девушкой. Интересно, много ли в больнице пациентов? И с какими диагнозами? Вряд ли он встретит здесь зараженных, которые бы могли представлять угрозу для остальных людей. А это значит, что еще не все потеряно. Может, Мэтта еще можно спасти? Может, они успеют изобрести какое-нибудь лекарство? Надежда придала Рэйто сил, хотя он очень боялся увидеть состояние своего близкого друга.
Поднявшись на второй этаж, они свернули в длинный коридор и остановились перед белой дверью с номером семьдесят девять. За все это время на пути Хейзу попадался лишь спешащий по своим делам персонал, который даже не удостоил парня беглым взглядом. Мэвис тихо постучалась и, не дождавшись ответа, открыла дверь в просторную палату, рассчитанную на двух человек. Рэйто осторожно прошел внутрь. Кровать, что находилась ближе к входной двери пустовала, а вот на другой, которая стояла у голографического окна, явно кто-то лежал. Из-за стоящей между кроватями ширмы Хейз мог видеть лишь силуэт пациента, от которого отходили различные трубки и провода, подключенные к слабо попискивающим приборам. Парень мялся на пороге, не в силах заставить себя сдвинуться с места. А что если Мэтт обезображен до неузнаваемости? Что если все выглядит настолько ужасно, что Рэйто просто не сможет поднять на него глаза?
- Мистер Макконнелл, к вам пришел посетитель, - улыбающаяся медсестра прошла вперед и отдернула ширму, предоставляя сыну министра обороны возможность увидеть пациента.
Мэтт поднял голову и удивленно уставился на старого друга. Нет, он вовсе не был обезображен, и никаких жутких изменений в нем не произошло, разве что его одноклассник сильно ослаб за эти несколько часов, что они не виделись, его лицо осунулось, а под глазами виднелись большие синяки. Рэйто видел виноватым себя и здесь, ведь именно из-за него Мэтт полез к той белке. И почему он приносит одни неприятности?
- Рэй, ты ли это?! - радостно воскликнул парень, насколько ему позволяло его состояние. - Сколько лет, сколько зим! А я боялся, что из тебя уже приготовили деликатес местные зомби.
- Я оказался им не по зубам, - Рэйто выдавил из себя мученическую улыбку, а потом обратился к Мэвис, которая явно была намерена покинуть палату только вместе с сыном министра обороны США. - Извините, но не могли бы вы оставить нас наедине?
- А? - хорошенькая медсестра захлопала своими большими глазками, не сразу сообразив, что от нее хотят. - Да-да, конечно. Если я вам понадоблюсь, нажмите красную кнопку рядом с кроватью пациента.
Как только девушка скрылась за дверью, Рэйто наконец-то смог вздохнуть спокойно. Взяв себя в руки, парень подошел ближе к кровати Мэтью.
- Рэй, ну не делай такой убитый вид, - вздохнул друг. - Я же еще не умер.
- Но можешь, - еле слышно прошептал себе под нос мотогонщик.
- Если ты продолжишь свои депрессивные речи, я тебя точно тресну чем-нибудь тяжеленьким. Лучше расскажи мне, что происходит там, снаружи. Даже не верится, что это все правда.
- Помнишь, в прошлом году выпускали фильм на тему Апокалипсиса? Восстание живых мертвецов и бла-бла-бла… Почти такое же сейчас и происходит. Я хотел заехать к Заку в оцепленный квартал, но… - голос Рэйто дрогнул, на парня накатили жуткие воспоминания. - Его убили зомби… А потом отовсюду стали вылезать собаки без кожи и жутковатые жирные психопаты. Я еле смог добраться до своей Ямахи, но Никки все же успели схватить…
- Стоп! - Мэтт удивленно захлопал глазами. - Никки? Того приставучего мальчишку из нашей школы?
- Ну… он увязался за мной и… В общем, я подумал, что было бы неплохо посмотреть, как он испугается… Я не верил в рассказы про зомби…
- Дай угадаю. Теперь ты коришь себя в том, что мальчишку сожрали монстры? Это глупо, Рэй. Если бы ты не взял его с собой, это все равно бы произошло. Мне сказали, что больше никто не выжил в городе, кроме твоей семьи и меня. Конечно, я все еще продолжаю надеяться, но…
- Твои родители… - ужаснулся Хейз.