Читаем Аграфена и Братство говорящих котов полностью

Все трое, за исключением кота, подошли к камину, ухватились за его выступы и поднатужились что было сил. Камин даже не пошевелился.

– У меня идея! – воскликнул Пима.

Он убежал наверх, в кухню, и вскоре вернулся с длинным ломом.

– Используем его как рычаг! – провозгласил он.

Пима сунул конец лома между стеной и камином и навалился на него всем весом.

– А ну помогите! – пропыхтел он.

Аграфена и Триш налегли на лом. Тут даже Акаций внес свой посильный вклад, упершись в железный прут передними лапами.

Камин с протяжным скрежетом слегка сдвинулся с места.

Из образовавшегося черного провала сразу потянуло сквозняком.

– Ура! – обрадовался Пима. – Мы нашли проход! Гляньте, какая здоровенная дыра! Здесь бегемот пролез бы!

– Нет, – скептически заметила Аграфена. – Я видела бегемота на картинках в учебнике Федусея. Он бы по-любому здесь застрял!

– Вот странная была бы картина! – хохотнул Триш.

В это время наверху хлопнула входная дверь.

Они сразу примолкли.

В прихожей послышались чьи-то тяжелые шаги.

– Здесь кто-то есть! – раздался вдруг голос Коптильды.

Ребята застыли на месте.

– Кто там? – не расслышал Триш.

– Твоя лучшая подружка Коптильда! – прошептал Акаций, спрятавшись за Пиму.

Триш испуганно охнул.

– Скорее! – скомандовала Аграфена. – В проход!

Они протиснулись в темный лаз и попытались задвинуть камин на место. На это их сил уже не хватило. Бросив все, как есть, ребята быстро побежали по подземному ходу. Пима несся впереди, освещая путь своей свечой. Акаций вновь взобрался на плечи девочке и лежал на ее спине, словно большой меховой рюкзак.

Коптильда с Кухаркой обежали весь дом, затем спустились в подвал. Они сразу заметили, что камин слегка отодвинут от стены.

– Вот! – крикнула Коптильда. – Я же тебе говорила! Они хотели меня обокрасть! Хотели спереть мой замечательный камин!

– Зачем им понадобился ваш камин? – удивилась Кухарка.

– Греться зимой и готовить в нем еду, бестолочь! – рявкнула комендантша.

Она бросилась к камину. И вдруг увидела щель в стене.

– Что это?! – На ее лице выразилось полное недоумение.

– Похоже на проход, – присмотревшись, сказала Кухарка.

– Я понятия не имела, что здесь есть подземный ход!

Коптильда одной рукой схватилась за камин и с легкостью отодвинула его в сторону. На просыпанной золе виднелись следы детских ботинок.

– Ага!!! – воскликнула комендантша. – Они решили скрыться от меня в этом подземелье! Глупцы! Если только захочу, я вас из-под земли достану!

И она полезла в проход. Кухарке не оставалось ничего другого, как пойти за ней.


В подземном коридоре стоял запах сырости, плесени и чего-то гниющего. Просачиваясь через густой мох, с каменного потолка капала вода. Время от времени в коридорах слышался шелест пробегавших крыс и другие, еще более странные звуки.

Воздух в тоннеле был влажным и холодным, ребята быстро замерзли в своих легких рубашках. Один Пима шагал и радовался в своем плотном длинном халате.

Продрогший кот залез Аграфене под рубашку и теперь грелся сам и согревал ее своим мягким пушистым тельцем.

Девочка забрала у Пимы свечу и пошла вперед, прислушиваясь к эху шагов. Постепенно каменный коридор опускался все глубже под землю.

– Мы, наверное, уже под самым кладбищем, – робко заметил Пима.

– Тогда бы нам на голову сыпались скелеты, – сказала Аграфена. – А пока валятся только червяки и жуки.

– Что?! – в ужасе воскликнул Триш. – Так вот что падает мне за шиворот?!

Он с воплями начал носиться по коридору, стряхивая с себя насекомых.

Тоннель сворачивал то влево, то вправо. Свет от свечи в руках Аграфены отбрасывал странные шевелящиеся тени.

Девочка в который раз подивилась предусмотрительности Пимы. Свеча горела под стеклянным колпаком, и гулявший по подземелью сквозняк не причинял ему никакого вреда. Иначе они могли бы остаться в кромешной тьме.

* * *

Комендантша и ее спутница переглянулись у входа в подземный коридор.

– Слышишь, кто-то орет?! – прошептала Коптильда. – Они уже отошли на порядочное расстояние. Коридор длиннее, чем я предполагала.

– Но зачем они вообще полезли под землю? – недоуменно спросила Кухарка.

– Искать сокровища, зачем же еще! – догадалась комендантша. – Тут когда-то жила одна старая ведьма. Наверняка успела кое-что скопить за свою долгую жизнь. Да только ничего этим паршивцам не обломится! Дом мой, а значит, все сокровища тоже мои!

– Поговаривают, здесь водятся призраки, – едва слышно произнесла Кухарка, поежившись.

– Призраки-шмизраки! – Коптильда показала ей один из своих револьверов. – Ни один призрак не устоит перед этой пушкой!

– Но я думала, что они бесплотные…

– Тогда тем более нечего бояться! Дунешь на призрака, он и рассеется в туман!

Комендантша вернулась в кухню и вскоре вновь появилась в подвале с зажженным керосиновым светильником в руках. На ее спине висел большой рюкзак.

– Пойдем! – позвала она Кухарку.

– Туда?! – ужаснулась та.

– А куда же еще?

– Вот уж дудки! Сокровища нужны вам! – заупрямилась она. – А мне-то какой резон туда тащиться.

– Так и быть, я с тобой поделюсь! – пообещала Коптильда. – Если будешь держать язык за зубами и не растреплешь обо всем моему жадному братцу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аграфена

Аграфена и тайна Королевского госпиталя
Аграфена и тайна Королевского госпиталя

Привет! Это снова я, Аграфена.Вы не поверите, что я расскажу!Я теперь Разрушительница заклятий! То есть, так меня все называют. А все потому, что я победила главную колдунью бывшей Империи, миледи Лионеллу!После совершенно невероятных приключений в Белой Гриве и Чугунной Голове я и мои друзья – Триш из рода леших, механик Пима и кот Акаций – направились в городок Золотая Подкова, чтобы найти старого знакомого.Но оказалось, что он исчез!Вообще здесь творится что-то странное. Ходят слухи, что в лесах недалеко от Королевского госпиталя пропадают люди, а по городку бродит дикая корова и опустошает грядки с кукурузой! Местные жители напуганы, а власти что-то недоговаривают…Хм, похоже, придется здесь задержаться и выяснить, что происходит!

Евгений Фронтикович Гаглоев

Приключения для детей и подростков

Похожие книги

Ведьмины круги
Ведьмины круги

В семье пятнадцатилетнего подростка, героя повести «Прощай, Офелия!», случилось несчастье: пропал всеми любимый, ставший родным и близким человек – жена брата, Люся… Ушла днем на работу и не вернулась. И спустя три года он случайно на толкучке, среди выставленных на продажу свадебных нарядов, узнаёт (по выцветшему пятну зеленки) Люсино подвенечное платье. И сам начинает расследование…Во второй повести, «Ведьмины круги», давшей название книги, герой решается, несмотря на материнский запрет, привести в дом прибившуюся к нему дворняжку. И это, казалось бы, незначительное событие влечет за собой целый ряд неожиданных открытий, заставляет подростка изменить свое представление о мире, по-новому взглянуть на окружающих и себя самого.Для среднего и старшего школьного возраста.

Елена Александровна Матвеева

Приключения для детей и подростков