Но! Все до мерзости просто. Покупатели, явившиеся на аукцион или на импровизированную выставку «прекрасных цветков»… Кто они, если не чокнутые извращенцы? И весь этот фарс с публичным унижением бедных, некогда посмевших сопротивляться девушек для этой публики в порядке вещей. И наверняка новым хозяевам цветков приходится по вкусу предлагаемая «проверка». Этакий бонус, одновременно способствующий усмирению непослушных девчонок.
‒ Толпа мешает. — От Эни веет холодом.
Ух! Точно! Дай им по булкам и лиши зрелищ!
‒ К сожалению, Гохат настаивает на нашем присутствии и обязательном присутствии прислужников, ‒ улыбаясь, поясняет Распорядитель. — Исключительно в целях обеспечения безопасности наших клиентов. Не хотелось бы, чтобы наши покупатели пострадали от цветочков, тем более находясь на территории нашей деятельности. К тому же наблюдение за поведением товара поможет выявить нюансы, на которые нам следует обратить внимание при воспитании дальнейших поставок. Или в конкретном случае — в срочном порядке заменить неугодный товар. Резюмируя изложенное, хочу добавить, что все эти ухищрения обязательно пойдут вам на пользу, глубокоуважаемый клиент.
Ничего себе у них политика. Она не его Хоккайдо, но пусть он Кюсюкает ее прям здесь и сейчас. Вот как нынче организуют взаимовыгодное сотрудничество.
Ясно все с ними. Просто так не отлепятся. Предполагаю, что дело не только в моем непослушании и выкрутасах на сцене. Наша парочка заинтересовала торгашей еще и из-за провоцирующего поведения Эни. Он ведь сбил им всю программу и разозлил кучу перспективных клиентов. Думаю, они решили довести эту сделку до конца: чтобы и товар не вернули, и покупатель (вздорный, но все же клиент) остался максимально доволен.
Искоса гляжу на Эни, надеясь на сигнал к феерии. Жду не дождусь начала операции по спасению. Между прочим, у меня там еще несколько десятков беззащитных цветков томятся в темнице, а позади осталась девятка, на которую, возможно, уже облизываются Боров и его гадкие дружки.
Ну, когда, когда? Нам сейчас совсем не до разыгрывания всяких дешевых сценок.
Но, по всей видимости, до старта операции еще далеко. Эни напоминает каменную статую и не предпринимает никаких попыток о чем-нибудь мне просигнализировать.
Получается, нужно и дальше тянуть время.
‒ Раздевайся, цветок, ‒ приказывает мне Распорядитель.
Пробуравливаю взглядом качественную дыру в середине лица мужчины и подцепляю пальцами края накидки.
Ох-хо-хох, Эни, я надеялась, что до такого не дойдет.
С этой мыслью стряхиваю с плеч податливую ткань и делаю шаг вперед…
Глава 36. Вред и сценарий
Эни резко поворачивается ко мне, ‒ аж волосы в воздух вспархивают, ‒ и каменеет уже в таком положении. Кажется, в этих движениях прослеживается нервозность, потому что до начала моей активности он вел себя предельно уверено.
Меня начинает мучить совесть. Плевать на то, что я тут перед чужаками бедрами посверкиваю. Главное, что мои действия наверняка наносят моральный вред Эни. Ведь в список его интересов не входят полуголые барышни. А уж перешедшие в наступление полуобнаженные барышни и вовсе могут спровоцировать у него кошмары на год вперед. И придется потом психологов посещать. Я, конечно же, могу с деятельным упорством предложить ему свои услуги, но, думается, повышать уровень тревожности бедняги, а затем еще напрашиваться к нему в потенциальные врачеватели ‒ как-то низко, что ли.
Уверена, Эни поймет, что нужно включиться в игру. И сумеет чуточку потерпеть.
Заранее извиняюсь, красотуля. Я ‒ не убер-альфа на максималках с прокаченными мышечными руками, которые могут обеспечить крепкие объятия, а всего лишь тощенькая девчонка. У меня даже кости кое-где отлично прощупываются. Но я обязательно поработаю над этим досадным недостатком. Без альфачного налета на вершину рейтинга альф будет сложновато пробиться.
Подбираюсь ближе к Эни и замираю в каком-то полуметре от него. Глаза парня расширяются сильнее.
Для феерии все еще рановато? Ладно, играем дальше.
Так как «мой господин» не предпринимает никаких поползновений в мой адрес, ползу к нему сама. А если поподробнее, толкаю его на заботливо организованный для нас лежак и наваливаюсь сверху.
Проверка реакции публики едва не заставляет меня расхохотаться. Челюсти отвисают даже у невозмутимых прислужников, а у Распорядителя и Бом-Бома глаза выпучиваются так сильно, что становятся похожи на раздутые миниатюрные шарики, которые вот-вот лопнут. Не берусь утверждать со стопроцентной уверенностью, но, по-моему, тут не принято, чтобы цветочек сам прыгал на своего хозяина.
Ну, допустим я ‒ цветок самодостаточный и самостоятельный. Хочу прыгать и прыгаю. Хочу завалить светленького длинноволосого хозяина и заваливаю.
В общем, моя идейная завершенность звучит примерно так: «Раз и на матрас».
Чтобы удержать равновесие, Эни приходится отодвинуть обе руки назад и опереться ими в мягкую поверхность лежака. Усаживаюсь поудобнее на его коленках и отодвигаю в сторону одну из полосок ткани моего пурпурного одеяния, край которой опутывает лодыжку.