Читаем Академия драконов. Золотая пыль полностью

Стоило мне прочитать послание, как строчки начали таять на моих глазах, и вскоре лист бумаги был так же девственно чист, как и до обнаружения брошки.

— Да что же это за напасть?! — бурчала Велизия, осмелившаяся подойти ближе. — Уже от надзорников спасения нет!

— Как ты догадалась, что это связано с ними? — спросила я, на всякий случай поднося лист бумаги к летучему огню.

Скручиваясь, он медленно превращался в чёрный комок, осталось только стряхнуть пепел на блюдце. Вот и всё, теперь эту улику точно не найдут! Хотя не удивлюсь, если Орден давно подозревает, что должно произойти нечто подобное. Не говоря уж о бессмертной госпоже Филес!

— Да как же не угадать! — самодовольно произнесла Велизия, картинно подняв брови. Девушка возобновила прерванное занятие, но было видно, что польщена моим вопросом. — Сами говорить изволили: надзорники — мастера в артефактах, и драконы не могут ничего с этим поделать.

Мне оставалось только развести руками. Не одна я так быстро обучаюсь здешним премудростям!

— Вернусь к вечеру! — бросила я и поспешила к Эвансу. Конечно, можно было ничего не говорить, ведь ожидаемо, что надзорники захотят со мной встретиться, но я хотела видеть куратора.

Первая башня возле главного здания, красная ковровая дорожка, комната триста три. Возможно, его сейчас нет дома, но отчего-то я была уверена, что это не так.

Не успела постучать, как дверь открылась, и, перехватив руку, Эванс втащил меня в комнату, а затем, выглянув в коридор, закрыл засов, наложив сверху печать. Теперь мы могли говорить без утайки и опасения быть подслушанными.

— Тебе это тяжело, да? — спросила я, смотря на тёмное пятно посреди двери, похожее на кляксу или распускающийся цветок.

Печать от прослушки забирала силы хозяина, с каждой минутой высасывала его магическую энергию, но надёжнеё неё средства для того, чтобы остановить время, не было. Пока печать на двери, мы находимся словно в запертой банке, где время сжалось в одну точку и замерло. Но это забирает столько сил, что Мур не сможет несколько дней обращаться в дракона.

— Ничего, справлюсь, — ответил Эванс, смотря на меня. — Ты рисковала, придя сюда. Моррисон донесут, и она назначит тебе нового наставника.

— Это уже неважно, — мои губы исказила судорога, и я почувствовала, что снова готова заплакать. Устала быть сильной, безупречной и надеющейся несмотря ни на что. Мне были нужны чёткие ответы. — Или ты откажешься от меня? Сделаешь вид, что ничего не случилось. Скажи правду, умоляю. У меня такое чувство, что я совсем одна против всего мира.

— Нет, не одна. Мы вдвоём, Иоланта. Ничто и никто этого не изменит, — с полной серьёзностью произнёс Эванс и притянул меня к себе. — Ты для меня как глоток свежего воздуха. Драконы ничем не лучше и не хуже надзорников или остальных Магов, каждый преследует свои интересы, укрепляет связи с помощью выгодного брака и придумывает тысячи причин ненавидеть непохожих. А ты…

— Не такая? — улыбнулась я, заглядывая в глаза куратора. — Почему? Потому что слабая? Не Маг, не драконица? Я не хочу, чтобы меня оберегали. Не хочу участвовать в вечной гонке, кто сильнее.

— А чего бы ты хотела? — спросил Мур, проведя рукой по моим волосам. В его глазах горел неподдельный интерес, он и подстегнул меня высказать то, что с недавних пор камнем лежало на сердце.

— Я не знаю, может, глупость скажу. Может, такого и не существует. Мидара Гревес сказала как-то, что драконице не обязательно становиться почтенной матерью семейства, а можно послужить Империи.

— И как бы ты хотела ей служить, моя маленькая госпожа? — Эванс продолжал гладить меня, но я видела, что он серьёзен. И что не воспринимает мои речи, как лепет несмышленыша.

— Зельеварением, — кивнула я. — Можно составлять смеси, которые нейтрализуют действие иных артефактов. Или значительно ослабят. Я дома пробовала силы в изготовлении зелий, у меня многое получалось. И в артефакторике я немного разбираюсь.

— Я же говорю, ты удивительная.

— Удивительная, в смысле, не в себе? — спросила я с улыбкой, а сама опасалась увидеть в лице любимого подтверждение своих страхов.

Может, всё это глупости? Сейчас Эванс скажет, что дело любой женщины — сидеть дома и вязать салфетки. Ну, иногда для разнообразия можно и полетать вместе, но вязание салфеток, безусловно, на первом месте.

И ещё воспитание смелых сыновей и покорных дочерей, которые продолжат славное дело кружевовязания и бисероплетения.

Но Эванс ничего такого не говорил, лишь пристально смотрел на меня, будто обдумывал важную вещь.

— Зельеварение на такое способно? Иоланта, безо всяких преувеличений, ты бы смогла заниматься тем, о чём говоришь?

— Думаю, да, — ответила я после недолгого раздумья. — Конечно, потребуется практика, книги, но я уверена, что справлюсь. Знаю, среди драконов мало хороших зельеваров, да и артефакты вы не уважаете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература