Читаем Аккордеон и Скрипка полностью

В это мгновение тигры с ревом прыгают на десантников. Тех, что впереди, сбивают с ног. Только Райс, отскочив в сторону, остается невредимым. Прижав к плечу автомат, он выпускает в животных огненную очередь.

Звери убиты. Солдаты в панике. Замешательство в лагере десантников позволяет беглецам выскользнуть из грота и скрыться за следующей скалой.


* * *

Райс трогает рукой убитого тигра, затем хватает за холку лежащую рядом тигрицу, силится поднять ее.


РОНАЛЬД (хохочет). Эти звери кинулись защищать беглецов. Джон породнился с тигром? (Обращается к Кларку). Не забывайте, я один не растерялся. Как настоящий витязь, выиграл схватку. Значит, шкура этих тварей принадлежит мне одному!

КЛАРК. А штраф кто заплатит за то, что мы вторглись в заповедник?

РОНАЛЬД (самодовольно). Правительство Соединенных Штатов! Казна не оскудеет из-за какого-то миллиона долларов! А я приоденусь и стану первым американцем, которого поэты нарекут «витязем в тигровой шкуре»! Учтите, я стрелял, когда хищники набросились на солдат. Если бы не моя отвага, мы бы все погибли. Я спас лицо Америки и защитил наших людей!


Из-за кустов появляется Бируни. Он растерян, подавлен.


САДДАМ. Звери помогли беглецам уйти. Рядом граница. Ваш солдат и моя жена теперь для десантников практически недосягаемы!

РОНАЛЬД. Соединенные Штаты Америки – самая могучая в мире империя, именно так я называю мою страну – и горжусь этим. Наши люди есть во всех уголках земного шара. К тому же, в воинской части, которая охраняет посольство в соседней стране, служит мой друг лейтенант Гарри Спок. Еще десять тысяч долларов из твоего кармана – и Буонарроти будет уничтожен… Беназир у тебя первая жена?

САДДАМ. Нет, третья.

РОНАЛЬД. Извини, запамятовал. Ты уже рассказывал о своих женах…

САДДАМ. Еще раз готов рассказать. Среди троих – Беназир – самая молодая и самая красивая. А главное – любимая. За нее согласен выложить и двадцать тысяч.


* * *

Бируни выписывает чек, передает Райсу.


РОНАЛЬД. Считай, что твой соперник мертв. Спок уже вышел к границе со взводом десантников.

САДДАМ. Круто! Американцы настоящие профессионалы! Я рад, что все предусмотрели. Вы – христианин, я – мусульманин. Но если Вам выгодно и мне выгодно – мы не должны упускать этой выгоды.


За всеми собеседниками давно наблюдает Саджида. Она затаилась в ближней неглубокой яме, прикрыв себя зелеными ветками.


САДЖИДА (про себя). И майор, и мой Бируни – мерзавцы. Правильно сказано: «Чем стремиться в рай на небе, не устраивай ада на земле». Мне жаль Беназир и ее парня (плачет). Это я их погубила, указав Саддаму место нахождения их палатки. А как красива Беназир! Лицо ее своим светом, как гласит поговорка, смущает сияющее солнце.


Саджида выбирается из своего укрытия, приближается к Бируни, отводит его в сторонку.


САДЖИДА. Я подслушала разговор между Джамал и ее другом, американским солдатом. Они уверены, что беглецы возвращаются назад – к шоссе.

САДДАМ. Врешь! Мы только что их видели! Они побежали к границе. А ты где целые сутки пропадала?

САДЖИДА. Следила, выполняла приказ. О господин мой, твой приказ, как гласит пословица, на голове моей и на глазах.

САДДАМ. Опять методом Шахразады заговариваешь зубы? Лишу зарплаты! Ты плохо шпионишь! Сообщаешь какие-то выдумки! Ты уволена!

Саджида опускается перед хозяином на колени, рыдает.

САДЖИДА. У меня четверо детей. За учебу сына пора платить. Сделаю все, что прикажите.

САДДАМ. Опереди десантников. Пообщайся с Беназир. Когда убьют ее солдата…

САДЖИДА (вскрикивая). Это уже решено?..

САДДАМ. Не твоего ума дело! Твоя задача разъединить эту пару. А главное: если Беназир вздумает покончить с собой – останови ее! Сохрани для меня живой и невредимой!


* * *

Джон кусачками делает проход в колючей проволоке, пропускает Беназир. Потом сам пролазит через этот узкий проход. Кусачки прячет в рюкзак, взамен вынимает оттуда планшет.


ДЖОН. Смотри на карту! Нам удалось преодолеть самое опасное пограничное заграждение.

БЕНАЗИР. Это горы помогли пройти незамеченными вблизи поста.

ДЖОН. И кусачки, что передали Билл и Джамал.

БЕНАЗИР. Что, мы уже перешли границу и находимся в соседней стране?

ДЖОН. Всего лишь достигли ничейной зоны. Надо замереть, осмотреться. Ложись – отдохнем.


Девушка мягко опускается на землю. Буонарроти сбрасывает с плеч рюкзак. Садится рядом, заглядывая Беназир в глаза.


ДЖОН. Смотрю на тебя – и не могу насмотреться. В твоих глазах так много счастья и так много страданий. Неужели в них скрестились все радости и все муки Вселенной?..


Девушка закрывает глаза и шепчет на ухо Джону.


БЕНАЗИР. Во сне и наяву, с открытыми и закрытыми глазами передо мной неотступно стоит твой образ. Он роднее всех самых родных лиц. В нем черпаю силу и надежду… Когда мы шли мимо кустарника, я увидела яркую фурму, сорвала плод и сохранила… Закрой глаза, а я открою свои и очищенный плод положу тебе в рот.


Закрыв глаза, парень смакует плодом.


ДЖОН. Такой вкусной фурмы никогда не ел.


А когда Буонарроти открывает глаза, девушка уже стоит с поднятой головой и к чему-то прислушивается.


Перейти на страницу:

Похожие книги