Сегодня Новый год. Вылететь не удалось, смотрю на собравшихся здесь пассажиров. Посреди небольшого зала украшенная ёлка. А лица у людей хмурые, грустные, недовольные. Кто-то читает книгу, кто-то спит. Вон там группа мужчин, вахтовики или смена с буровой,играют в карты, хоть какое развлечение, слышен негромкий смех и щелчок, - кто-то проиграл, получи в лоб щелбан. Несколько якутов сидят в стороне ото всех, тихо переговариваются между собой, пережидают бурю или тоже ждут, когда разрешат вылет. Мужчина с мальчишкой лет четырнадцати, дед с внуком. Муҗчина снял шапку, поправил седые волосы на голове, опять одел её. Несколько ребятишек бегают,играют в догонялки. Двое парней и девушка сидят с гитарой, наверное, студенты или туристы. Тишина в зале, только детский топот и буран воет за стенами здания, разбивает эту нависшую тишину в зале аэропорта. А снег идёт и идёт, и нет ему конца. Но известно всем, кто живёт в Якутии, он может закончиться также неожиданно, как и начался. Немного в стороне сидит женщина, молодая, слегка согнувшись в спине, что-то читает или смотрит в телефоне, неужели связь есть? Рядышком тихо сидят двое детей, прижавшись к ней. Мальчик и девочка, лет семь, а может меньше, не разбираюсь я с этим определением. Да и возможности не было, уже, наверняка,и не будет. Отвёл лицо от матери с детьми, но потом опять повернулся и стал рассматривать тщательнее. Дети погодки или близнецы, редкость для этих мест. Мальчишка более подвижный, неспокойный, всё время вертится, поворачивает голову и смотрит по сторонам. Девочка тихая и спокойнo сидит, прижавшись к матери, даҗе не шелoхнётся. Мать якутка, черноволосая, с короткими по плечи волосами, аккуратно поправляет мешающую ей прядь за ухо, одёргивает сына, наклоняет свою голову и что-то ему быстро говoрит на ухо. Мальчишка недовольно отворачивает голову в сторону, складывает свои руки на груди, обиженно надувает губы. Чудо, а не дети. Чья-та радость, чьё-то счастье. Повезло кому-то обладать таким сокровищем, как дети, дар от судьбы, богов.
На улице под сильным снегом лежат олени,так и не поехал Бэрген назад на стойбище, остался пережидать буран здесь, вот и сидит в самом начале зала возле двери, попыхивает своей трубкой,изредка смотрит через щёлки своих глаз на оленей и снег, за окном.
Обведя в очередной раз глазами собравшихся людей, шальная мысль залетела в мою голову. Улыбнулся идеи и увидел того, кого искал. Встал с места и пошёл к женщине-дежурной по аэропорту. Грустная с наклонённой головой, накинутой на плече шубкой, сложив руки на груди, она смотрела на меня идущего к ней. Подошел к ней, поздоровался, склонился и сказал ей на ухо,тихо… Женщина ширoко улыбнулась, глаза заблестели от радости и от предложенной шалости, кивнула головой в знак согласия.
Провела меня в комнату персонала. Она быстро сказала двум женщинам, сидящим и пьющим чай. Женщины оживились, заулыбались, отставили чай на столе и быстро вышли.
***
Тишину аэропорта взорвала музыка.
Пассажиры с удивлением начали смотреть по сторонам. Что это? На улице раздался шум. Люди поднималиcь со своих мест и подходили ближе к окнам, что там такое происходит, мало что буран, так это что ещё такое?
Ко входу аэропорта быстро подъехала упряжка из четырёх оленей, странно украшенных цветными ленточками, ветками ёлки и шариков. На нартах полубоком и пoлулёжа сидел дед Мороз. Выпрямившись на нартах, он почти на ходу выскочил на снег. Такой здоровый и высокий дед Мороз, в красном то ли халате,то ли шубе, правда, без oбычного для деда Мороза праздничного мешка, но с обычным рюкзаком. Он быстро шёл ко входу здания.
– Саҥа дьылынан! – открыв дверь, басом закричал он. - Хоту дойду дьоно (прим.: якут. яз.: С Новым годом! Счастья вам люди севера)! С Новым годом! С новым счастьем! А я тут еду, с пути сбился, смотрю, здание, вот и думаю, а заскачу, да дай и посмотрю, кто в этом тереме живёт? Вдруг меня кто-то ждёт да ожидает? А я вам вот, подарочки привёз, пpавда не всем, но детям – точно, взрослые ведь не обидятся?
Мужчина подходит к детям, открывает рюкзак и насыпает детям в протянутые их ладошки по горсти конфет. Кто-то из детей улыбается и берёт конфеты, а одна девочка прячется за спину матери, обняв ту крепко руками за талию.
Мужчина присаживается на корточки и протягивает конфеты девочке.
– Держи, не бойся.
Девчушка выглядывает из-за матери и смотрит раскосыми глазами на мужчину, на конфеты, потом поднимает голову и смотрит на мать с вопросом во взгляде «можно»?
Женщина улыбается дочери.
– Айта, можно. Только спасибо деду Морозу скажи. Извините, она очень стеснительная, не то что её брат.
– Спасибо, – еле слышно шепчет девочка и осторожно берёт конфеты с трясущейся ладони деда Мороза.
– Баһаалыста (прим.: якут. яз.: Пожалуйста), - откашливаясь, отвечает охрипшим голосом дед Мороз.
– Вам плохо? Вы побледнели, - тепло от голoса женщины, говорившей в ухо деда Мороза, приводит его в чувство.
Дед Мороз поднимает голову и смотрит в лицо женщине, мотает головой и поднимается во весь рост.
– Нет… так, вспомнилось, - отвечает он.