Читаем Алая кровь на белых крыльях полностью

— Интересно, откуда у него этот эгоизм? Скажите милейший, вы не знаете, он ходил в детстве с отцом в баню?

— Причем здесь баня?

— Как причем, если он ходил в баню и увидел, что его фаллос меньше чем у отца, у него затаилось…

— Вы киньте Вашего Фрейда вместе с его фаллосами и либидо на помойку! Вы бы еще сюда Фен-шуй притянули!

— А чем Вам не нравиться Фрейд! У него все толково…

— Ваш Фрейд — шарлатан-недоучка! Если рассуждать по его схеме, то четыре ножки кресла, на котором вы сидите, суггестивная подготовка к осознанию полигамии, а чернильница и перо в руках женщины, которое она туда макает, завуалированный призыв к лесбийской любви, в которой она будет выполнять роль мужчины.

— А что, разве не так?

— Господа прекратите свой диспут на отвлеченные темы! И что там за шум на улице? — Агасфер повернулся к стоящему у стола в позе гарсона форзейлю, и продолжил — что это за шум Антон?

— Господин Агасфер, это демонстрация итальянских проституток, последовательниц Эммануэль, требующих получения выездных виз в Россию!

— Что-то я не понял Антон! Мы вроде как во Франции с вами, а не в Италии! Спуститесь вниз, и скажите, чтобы заперли двери, а затем вызовите полицию!

— Слушаюсь, мой господин, — произнес с полупоклоном Антон и выйдя из зала стал спускаться вниз по широкой лестнице, устеленной персидским ковром, к привратнику.

* * *

В середине колонны итальянских проституток, истерично и страстно выкрикивающих по-испански:

— Vse mugiki kozli! — , и прочие политические лозунги, двигалась наряженная колесница, сделанная из городского автобуса. По бортам она была украшена гигантскими муляжами различных предметов женского нижнего белья, а на крыше, был огромный макет мужского Фаллоса с двумя изделиями Фаберже в комплектности, который разрезали гигантские ножницы. По всей видимости, данная художественная композиция символизировала абсолютное превосходство женского либидо, над мужской брутальностью, что несомненно говорило о том, что устроительницы данной демонстрации были очень хорошо знакомы и с работами доктора Фрейда, и с научными трудами Эммануэль. В тот момент, когда форзейль Антон начал спускаться по лестнице в вестибюль, колесница как раз поравнялась с входной дверью особняка, и остановилась. Из внезапно открывшихся дверей стали выскакивать, одетые в военную форму и, вооруженные пистолетами — пулеметами с глушителями, женщины и не теряя ни мгновения, через входную дверь устремляться внутрь особняка.

Вид внезапно распахнувшихся дверей и потока вооруженных женщин устремившихся вверх по лестнице, вверг форзейля Антона в ступор, и заставил замереть на пол-пути к входным дверям. Впрочем ступор его продолжался не долго. Ибо он увидел Сильвию Спенсер, бегущую по ступенькам ему навстречу. На ней была русская военная форма и погоны полковника, а в руке пистолет «Вальтер» с глушителем. На секунду их глаза встретились, а потом между ними встряло дуло пистолета. Яркая вспышка перед глазами — последнее, что успел увидеть форзейль в своей жизни, ибо через долю мгновенья, его мозг разорвало от чудовищной боли и наступила тьма. Вместе с мозгом, как удовлетворенно заметила Сильвия, продолжая движение по лестнице вверх, разрывная пуля разнесла в клочки и голову ее врага. Наверху тоже уже все было кончено. Два десятка мужчин, одетых в черные и белые одежды, и сидевших за круглым столом были уже мертвы. Неутомимая Айну, неторопливо отрезала очередные уши для своей гирлянды, у очередной своей жертвы. Ирина, точнее полковник Седова, стояла в какой-то напряженной позе возле стола, с закрытыми глазами, и как будто молилась, шепча что-то губами. Испугавшись за подругу, Сильвия отыскала взглядом Марию Бочкареву и вопросительно посмотрела, та в ответ вопросительно пожала плечами, мол не понимаю. Пока Сильвия огибала огромный стол, с сидящими за ним телами трупов, Ирина уже открыла глаза.

— Что случилось Ир?

— Ничего, — тихо ответила Ирина, — просто мы теперь стали Держателями.

— Что держать нужно, Ирина Владимировна? — подскочила, озабоченная странной сценой, Мария Леонтьевна.

— Не держать леди Бочкарева, о как это говориться, — Сильвия, решившая ответить за Ирину, на секунду призадумалась, подбирая нужное слово, — а мочить, мочить этих козлов, как говорил Лаврентий Павлович, можно даже и в сортире.

— Ну, если мочить, так это запросто, — улыбнулась Бочкарева, краем глаза наблюдая, как Айну, отрезает очередные уши, у очередного своего охотничьего трофея.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги